[Google]
HashFlare

Рубрики

Инструкция по охране труда для работающих на мобильных кормораздатчиках

 

СОГЛАСОВАНО                                                                    УТВЕРЖДАЮ

Уполномоченное лицо по охране                                      Руководитель организации

труда работников организации                                           (заместитель руководителя

__________ ___________________                                              организации, в должностные

(подпись)       (фамилия, инициалы)                                               обязанности которого входят

______________________                                                   вопросы организации охраны труда)

(дата)                                                                _________  _____________________

(подпись)       (фамилия, инициалы)

______________________

(дата)

Инструкция по охране труда для работающих

на мобильных кормораздатчиках

____________________________________________

(номер инструкции либо другие ее реквизиты)

 

Глава 1

Общие требования по охране труда

 

1. К работе на тракторе в агрегате с мобильным кормораздатчиком допускаются трактористы-машинисты сельскохозяйственного производства (далее – трактористы), имеющие удостоверение на право управления транспортными средствами соответствующей категории, прошедшие медицинский осмотр, инструктаж, стажировку и проверку знаний по вопросам охраны труда.

2. Тракторист обязан:

соблюдать правила внутреннего трудового распорядка, режим труда и отдыха, трудовую дисциплину. Не допускается выполнять работу, находясь в состоянии алкогольного опьянения либо в состоянии, вызванном употреблением наркотических средств, психотропных или токсических веществ, а также распивать спиртные напитки, употреблять наркотические средства, психотропные или токсические вещества на рабочем месте или в рабочее время;

правильно применять спецодежду, спец­обувь и другие средства индивидуальной защиты;

выполнять требования охраны труда и пожарной безопасности, знать порядок действий при пожаре, уметь применять первичные средства пожаротушения;

знать приемы оказания первой помощи при несчастных случаях на производстве;

извещать своего непосредственного руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о проявлении признаков острого заболевания.

3. Не допускается:

присутствие в кабине трактора и на участке производства работ посторонних лиц;

работа в болезненном или утомленном состоянии;

работа на агрегате лица, не закрепленного за данным агрегатом.

4. Работники должны выполнять только ту работу, которая им поручена (исключение – экстренные и аварийные ситуации), а также не перепоручать свою работу другим лицам.

5.  Тракторист обеспечивается спец­одеждой и спецобувью (см. таблицу).

 

 

 

Код профессии, должности по ОКРБ 006-96

 

 

Наименование

профессии, должности

 

 

Наименование средств индивидуальной защиты

Классификация (маркировка) средств индивидуальной защиты по защитным свойствам

 

 

 

Срок носки

в месяцах

14341

 

Тракторист-машинист сельскохозяйственного производства

Костюм из пыленепроницаемой ткани

Пн12
Головной убор из пыленепроницаемой ткани

До износа

Ботинки кожаные пылезащитные

Пн

12

Рукавицы комбинированные

Ми

До износа

Очки защитные

ЗП

До износа

При работе на дождевальных поливочных машинах дополнительно:

костюм прорезиненный (костюм ПВХ)

Вн

24

головной убор непромокаемый

До износа

сапоги резиновые

(сапоги ПВХ)

В

24

респиратор

До износа

плащ непромокаемый

с капюшоном

Вн

Дежурный

При выполнении работ по поливу сельскохозяйственных культур дополнительно:

костюм для защиты от воды и растворов нетоксичных веществ

Ву

24

сапоги резиновые

(сапоги ПВХ)

В

24

При работе с агрохимикатами (удобрениями, кормовыми добавками, химическими мелиорантами) дополнительно:

очки защитные

Г

До износа

респиратор

До износа

При работе с пестицидами (внесение в почву протравленных семян, обработка посевов и тому подобное):

костюм для защиты

от токсичных веществ

ЯжЯаЯт

12

головной убор для защиты от токсичных веществ

До износа

  белье нательное

(2 комплекта)

12

сапоги кожаные (полусапоги кожаные)

Ят

12

сапоги резиновые

ЯжЯа

12

бахилы ПВХ

ЯжЯаЯт

До износа

рукавицы комбинированные

Ми

До износа

перчатки резиновые

ЯжЯаЯт

До износа

фартук ПВХ с нагрудником

ЯжЯаЯт

До износа

нарукавники ПВХ

ЯжЯаЯт

До износа

очки защитные

Г

До износа

респиратор (противогаз)

До износа

На мелиоративных работах:
костюм для защиты от воды и растворов нетоксичных веществ

Ву

12
головной убор для защиты от воды и растворов нетоксичных веществ

До износа

сапоги резиновые

В

12

сапоги рыбацкие

В

24

рукавицы комбинированные

Ми

До износа

В холодный период года дополнительно:

костюм для защиты от пониженных температур

Тн

36

сапоги валяные

с резиновым низом

Тн2024

 

 

6. Тракторист должен:

уметь оказывать первую доврачебную помощь пострадавшему при несчастных случаях. Знать, где находится аптечка с набором медикаментов, и при необходимости обеспечить доставку (сопровождение) пострадавшего в лечебное учреждение;

соблюдать правила санитарной и личной гигиены;

не принимать пищу на рабочем месте.

7. При работе на раздаче корма мобильными кормораздатчиками на работника могут воздействовать опасные и вредные производственные факторы:

повышенный уровень шума на рабочем месте;

повышенная загазованность воздуха на рабочем месте;

повышенная или пониженная температура воздуха на рабочем месте;

движущиеся машины и механизмы, подвижные части производственного оборудования;

запыленность и загазованность воздуха рабочей зоны;

неблагоприятный микроклимат на рабочем месте;

повышенный уровень статического электричества;

повышенная или пониженная температура поверхностей оборудования и материалов;

недостаточная освещенность рабочей зоны;

острые кромки, заусенцы и шероховатость на поверхностях инструментов, оборудования и техники;

расположение рабочего места на значительной высоте относительно поверхности земли (пола);

вредные химические вещества (токсичные, раздражающие, канцерогенные);

производственная вибрация;

тяжесть и напряженность труда;

травмирование вследствие внезапного движения трактора во время запуска двигателя;

ожоги вследствие загорания горючего во время заправки трактора;

травмирование, наезд во время агрегатирования трактора с прицепной техникой;

травмирование вследствие внезапного отцепления (падения) прицепной техники или навесного агрегата;

травмирование во время технологической наладки агрегатов;

переворачивание, наезды, другие ДТП во время переезда к месту работы.

8. В случае обнаружения неисправности тракторного агрегата с мобильным кормораздатчиком, приспособлений, инструмента, а также при нарушении требований охраны труда, пожаре, аварии или травмировании работников немедленно сообщить об этом руководителю работ.

9. Не приступать к работе в состоянии алкогольного, наркотического или медикаментозного опьянения, в болезненном или утомленном состоянии.

10. Требовать от руководителя работ четкого определения границ рабочей зоны (зоной может быть машинный двор, поле, согласованный маршрут переезда к месту работы).

11. Не допускать нахождение посторонних лиц в рабочей зоне, не передавать другим лицам управление агрегатом.

12. К работе приступать в спецодежде, удостоверившись, что она не имеет повреждений, свисающих и не прилегающих элементов, которые могут быть за­хвачены вращающимися деталями.

13. Средства индивидуальной защиты должны храниться в специально отведенных местах с соблюдением требований охраны труда, их необходимо применять в исправном состоянии в соответствии с предназначением.

14. Работники должны строго соблюдать правила личной гигиены. Принимать пищу, курить, снимать средства индивидуальной защиты во время отдыха следует в местах, отведенных для этих целей.

15. Работник несет персональную  ответственность за нарушение требований Инструкции в соответствии с законодательством.

 

Глава 2

Требования по охране труда перед началом работы

 

16. Тракторист должен:

привести в порядок спецодежду, надеть средства индивидуальной защиты, волосы убрать под головной убор. Спец­одежду застегнуть на все пуговицы; она не должна иметь свисающих концов, а также загрязнений горюче-смазочными материалами;

ознакомиться с маршрутом следования к месту проведения работ;

тщательно осмотреть узлы и агрегаты трактора;

проверить тормоза и действие рычагов управления, звуковую сигнализацию, заправку водой и топливом, наружное освещение (после чего запустить двигатель вхолостую на 3–5 минут и только после этого приступать к работе).

17. Проверить:

наличие и исправность защитных ограждений над вращающимися деталями механизмов, карданными, зубчатыми и ременными передачами. Защитное ограждение должно быть заблокировано и не вращаться совместно с приводом;

наличие и исправность блокировочного механизма;

состояние рулевого управления, тормозов, муфты сцепления, наличие искрогасителей;

исправность гидравлической системы. В гидравлической и тормозной системах нельзя допускать течи;

наличие и исправность инструмента и приспособлений;

состояние сиденья, кабины, подножки и перил. Загромождение посторонними предметами кабины трактора не допускается;

исправность приборов освещения, необходимых для работы в ночное время, а также исправность звуковой сигнализации;

наличие первичных средств пожаротушения: двух огнетушителей, штыковой лопаты, ящика с песком, брезента размером 2×2 м;

наличие медицинской аптечки, ее комплектность, бачка или термоса со свежей водой, средств индивидуальной защиты.

18. Заправку топливного бака производить на стоянке при выключенном двигателе.

19. Проверить отсутствие трещин, налипаний, посторонних предметов и т.п. на лопастях вентилятора двигателя. Приступать к запуску двигателя при наличии вышеуказанных недостатков нельзя.

20. Проверить исправность деталей и целостность проводов устройства, предотвращающего запуск двигателя на включенной передаче.

21. Получить у руководителя работ задание на выполнение работы, ознакомиться со схемой движения при доставке и раздаче кормов по животноводческому помещению, ферме, комплексу.

22. Определить опасные места и соответствие габаритов прицепного агрегата существующим на маршруте препятствиям.

23. Проверить комплектность и исправность прицепного устройства трактора и кормораздатчика. Тягово-сцепное устройство кормораздатчика должно иметь исправную регулируемую опору и рессору для удержания дышла в заданном положении.

24. Штыри для соединения трактора с кормораздатчиком должны соответствовать по диаметру отверстиям в петлях прицепа и вилке трактора.

25. Необходимо проверить наличие и исправность защитного кожуха на телескопической карданной передаче, страховой цепи (троса), ограждающих щитков на всех наружных цепных передачах и на приводе продольного транспортера.

26. Между трактором и агрегатом во время сцепки не должно быть посторонних лиц, перед началом сцепки следует подать звуковой сигнал.

27. Соединение шлангов гидросистемы должно быть надежным и герметичным, шланги закрепляются так, чтобы во время работы они не касались подвижных узлов машины. Перегиб и перекручивание резиновых шлангов не допускаются. Радиус перегиба шлангов может быть по диаметру не меньше 8–10 их внешних размеров.

28. На кронштейнах трактора необходимо установить смотровые зеркала таким образом, чтобы с рабочего места тракториста просматривалась работа поперечного транспортера.

29. Работу кормораздатчика следует проверить на холостом ходу, для этого необходимо:

убедиться в отсутствии вблизи тракторного агрегата посторонних лиц и животных;

подать звуковой сигнал, запустить двигатель, плавно включить вал отбора мощности;

постепенно увеличивать обороты двигателя.

30. Выезжать к месту проведения работ после прохождения предрейсового медицинского осмотра, при наличии удостоверения и подписанного путевого листа.

31. Перед запуском убедиться в том, что рычаги управления коробкой переключения передач, гидросистемой, валом отбора мощности, рычаги управления другими рабочими органами находятся в нейтральном или выключенном положении.

32. Перед началом движения трактора с места проверить, нет ли рядом с ним людей, после чего следует подать сигнал и начать движение.

33. Запуск двигателя с неисправным или отключенным устройством, предотвращающим запуск двигателя на включенной передаче, не допускается.

 

Глава 3

Требования по охране труда при выполнении работы

 

34. При использовании колесного трактора в агрегате с прицепным кормораздатчиком ширину колес трактора необходимо устанавливать в соответствии с требованиями руководства по эксплуатации завода-изготовителя.

35. При подготовке агрегата следует:

проверить надежность удержания дышла кормораздатчика в нужном положении, при этом не ставить ноги под траекторию возможного падения дышла;

при движении трактора к кормораздатчику задним ходом не допускать нахождения посторонних лиц между ними;

после совпадения сцепной петли дышла кормораздатчика и вилки прицепного устройства трактора прекратить движение;

движение трактора с кормораздатчиком с участием прицепщика осуществляется на малой скорости с полувключенной муфтой сцепления, при этом нужно внимательно следить за действиями и командами прицепщика;

после завершения подъезда к кормораздатчику надежно затормозить трактор и установить рычаг коробки передач в нейтральное положение;

совмещение отверстий прицепных устройств трактора и кормораздатчика проверять и производить при помощи металлического бородка;

установить фиксирующий штырь и надежно его закрепить;

при совмещении отверстий и установке штыря прицепщику нужно находиться вне зоны возможного падения дышла кормораздатчика;

сцепку завершить установкой страховочной цепи или троса, при этом убедиться в том, что сцепка трактора с кормораздатчиком надежна и исключает самопроизвольное разъединение в движении.

36. Перед началом движения агрегата с места и включением либо выключением гидросистемы или вала отбора мощности трактора и кормораздатчика необходимо подать звуковой сигнал и убедиться в том, что перемещение агрегата никому не угрожает.

37. В движении проверить работу тормозной системы кормораздатчика: блокировка колес свидетельствует об исправности тормозов.

38. На протяжении смены следить за самоощущением. Не принуждать себя продолжать работу, ощущая утомленность, сонливость, внезапные боли. В таком случае следует остановить агрегат, использовать медицинские препараты из аптечки или обратиться за помощью в медпункт.

39. Опоры (подножки) и поручни (перила, ручки) должны быть исправными и сухими.

40. Перед входом в кабину нужно очистить обувь и ступеньки от грязи. Во время работы агрегата сидеть только на специально оборудованных сиденьях, которые предусмотрены конструкцией машины.

41. Не прыгать на землю из кабины и других мест трактора.

42. Не допускать при перегоне трактора и во время работы нахождение в кабине посторонних лиц и предметов.

43. Не работать в спецодежде, пропитанной горючими и смазочными маслами.

44. Управлять трактором разрешается только сидя, оставлять движущийся трактор без управления нельзя.

45. Все работы по очистке рабочих органов кормораздатчика, а также проверку и их регулировку, устранение неисправностей и т.п. следует проводить только при заглушенном двигателе. При выполнении таких работ на рулевом колесе тракторист должен вывешивать табличку: «Не включать! Работают люди».

46. В случае вынужденной остановки следует заглушить двигатель, надежно затормозить трактор (агрегат) и положить под колеса противооткатные упоры.

47. При остановках не оставлять его с работающим двигателем, надежно затормозить, опустить навесной агрегат на землю.

48. При работе на кормораздатчиках не допускается:

перегружать кормораздатчики кормами свыше установленной нормы;

поворачивать трактор относительно продольной оси кормораздатчика на угол больше 450;

находиться в кузове кормораздатчика при включенном двигателе трактора;

перевозить людей в кузове кормораздатчика и на прицепном устройстве;

работать со снятыми защитными ограждениями;

находиться вблизи рабочих органов во время работы кормораздатчика;

стоять под открытым задним бортом и класть на транспортеры какие-либо предметы;

работать с ослабленной тяговой цепью и погнутыми скребками;

агрегатировать кормораздатчики один за другим;

производить очистку рабочих органов при работающем двигателе трактора и включенном валу отбора мощности.

49. Перед загрузкой кормораздатчика проверить:

отсутствие работников или посторонних предметов в кузове;

не загружать кормораздатчик неизмельченным или смерзшимся кормом.

50. Во время загрузки кормораздатчика необходимо:

выполнять указания тракториста-машиниста, производящего загрузку кормораздатчика;

не допускать загрузку корма на поперечный транспортер, так как это может вызвать забивание выгрузного окна кормораздатчика;

не допускать попадания посторонних предметов в кузов кормораздатчика;

загрузку кормораздатчика кормами контролировать по индикатору электронных весов, который расположен в передней части агрегата.

51. На стоянке кормораздатчик должен быть заторможен.

52. При въезде в животноводческое помещение и выезде из него следует убедиться:

в полном раскрытии ворот и их фиксации;

в отсутствии на пути движения агрегата людей, животных и посторонних предметов;

в наличии и надежности переходных мостиков через каналы навозоудаления.

53. Необходимо контролировать исправность гидросистемы и прицепных устройств трактора и кормораздатчика. Своевременно устранять неисправности.

54. При движении по скользкой дороге резко не тормозить и не изменять направление движения.

55. При транспортных переездах не допускать нахождение работников на прицепной технике и агрегатах.

56. Операции технического обслуживания, регулирования и очистки рабочих органов от посторонних предметов, налипшего корма допустимо выполнять только при неработающем двигателе и отключенном вале отбора мощности (ВОМ).

57. Нельзя пользоваться неисправным инструментом, инвентарем, устройствами при устранении неисправностей.

58. Курить, принимать пищу, располагаться на отдых необходимо только в отведенных для этих целей местах.

 

Глава 4

Требования по охране труда по окончании работы

 

59. Очистить трактор и кормораздатчик от загрязнения, пыли и остатков кормов.

60. Проверить исправность основных узлов агрегата и устранить обнаруженные недостатки.

61. Установить кормораздатчик на место стоянки, затормозить его стояночным тормозом и отсоединить от трактора.

62. Проверить комплектность кормораздатчика, техническое состояние, крепление колес, дышла сцепной петли, шнеков и страховочной цепи.

63. Проверить натяжение цепи транспортера и при необходимости ее подтянуть.

64. Осмотреть герметичность соединений пневмогидравлических систем, подтянуть прослабшие места.

65. Проверить работу электрооборудования.

66. Слить конденсат из воздушного баллона пневмопривода тормозов.

67. Закрепить телескопическую карданную передачу в транспортном положении.

68. Очистить трактор от грязи, пыли, вытекающей смазки и осмотреть состояние его механизмов.

69. Устранить обнаруженные во время работы трактора мелкие дефекты, при необходимости отрегулировать механизмы управления, фрикционные муфты и тормоза.

70. Смазать механизмы трактора согласно руководству по эксплуатации.

71. Поставить трактор в отведенное место стоянки, затормозить его, выключить двигатель и перекрыть подачу топлива.

72. Горючие и смазочные материалы сдать на склад, а инструмент и обтирочные материалы убрать в ящик.

73. В холодное время года необходимо спустить из радиатора и трубопровода воду, дать двигателю поработать несколько минут, чтобы удалить остатки воды из системы охлаждения.

74. Снять, очистить, сдать на обслуживание или хранение спецодежду. Выполнить необходимые требования гигиены и принять душ.

75. Обо всех недостатках, замеченных во время работы, следует сообщить непосредственному руководителю.

 

Глава 5

Требования по охране труда в аварийных ситуациях

 

76. Немедленно прекратить работу при возникновении ситуаций, которые могут привести к аварии или несчастным случаям, отключить используемое оборудование, заглушить двигатель трактора.

77. При пожаре необходимо:

немедленно сообщить о нем в подразделение МЧС по телефону 101, указав адрес объекта и что горит, а также руководителю объекта;

принять меры по обеспечению безопасности и эвакуации людей и животных;

приступить с помощью имеющихся первичных средств пожаротушения к тушению пожара;

по прибытии подразделений пожарной службы сообщить им необходимые сведения об очаге пожара и мерах, принятых по его ликвидации;

остановить агрегат или отвести его в безопасное место (в случае пожара) при условии, что такие действия не угрожают жизни;

немедленно заглушить двигатель трактора при загорании (перекрыть подачу топлива). Пламя погасить углекислотным огнетушителем или подручными материалами (песком либо землей), накрыть брезентом, кошмой, мешковиной. Нужно следить и принимать меры, чтобы огонь не попал в топливный бак;

если вы убедились в отсутствии помощи и возможности самому справиться с развитием пожара, отойти от агрегата на расстояние не меньше 100 м и проследить, чтобы к огню не приближались посторонние лица.

78. При возникновении электроопасности надо:

в случае прикосновения агрегата к оголенному проводу линий электропередачи срочно остановить трактор. Не оставляя рабочего места, доступными сигналами привлечь внимание людей, чтобы они сообщили о происшествии руководству подведомственных электрических сетей для принятия срочных мер;

до прибытия аварийной службы не устранять неисправность самостоятельными действиями;

в случае возникновения опасности пребывания в кабине (пожар вследствие электрического разряда и т.п.) срочно оставить кабину трактора. При этом не допускать одновременного прикосновения телом к машине и земле. Прыгать на землю на сомкнутые ноги, не держась за трактор. Отдаляться от трактора прыжками (ноги при этом вместе), чтобы не попасть под шаговое напряжение;

при возникновении дугового замыкания на опоре воздушной линии электропередачи, при оборванном проводе, лежащем на земле, не приближаться к опорам и проводам на расстояние менее 20 м. Работу следует прекратить, сообщить о случившемся организации, эксплуатирующей данную линию (предприятию электрических сетей), и до появления аварийной бригады самостоятельно ничего не предпринимать;

во всех аварийных ситуациях в зоне воздушной линии электропередачи до прибытия специальной бригады предпринять меры для предупреждения возможного приближения людей к аварийному участку, машине;

сообщить руководителю работ о происшествии.

79.  При несчастном случае на производстве следует:

если вследствие его пострадали люди, оказать им первую доврачебную помощь, организовать (при необходимости) транспортирование пострадавших в больницу;

немедленно сообщить о несчастном случае непосредственному руководителю.

При получении травмы на производстве нужно немедленно обратиться в лечебное учреждение, сообщить о случившемся непосредственному руководителю. Сохранить рабочее место без изменений на момент получения травмы, если это не угрожает окружающим и не приведет к аварии.

80. При необходимости замены колеса следует затормозить агрегат, установить под колеса противооткатные упоры. В специально обозначенных местах установить домкрат, используя прочные деревянные подкладки.

81. При монтировании колес не допускается накачивать шины, пока не произведена полная затяжка всех болтов крепления дисков обода. Отвертывать гайки болтов крепления дисков обода колеса, пока в шине имеется давление, нельзя.

82. При срабатывании предохранительной муфты или появлении нестандартных звуков в кормораздатчике следует вы­ключить вал отбора мощности, заглушить двигатель, отсоединить муфту, связывающую ВОМ с валом кормораздатчика, и устранить неисправность.

 

 

СОГЛАСОВАНО

Руководитель службы охраны труда                                                  Руководитель структурного

(специалист по охране труда                                                                подразделения (разработчика)

или специалист, на которого                                                                 _________ __________________

возложены эти обязанности)                                                                    (подпись) (фамилия, инициалы)

__________ _____________________

(подпись)         (фамилия, инициалы)

 

 

Комментарии запрещены.