[Google]
Проект 2 Limona

Рубрики

Инструкция по охране труда для лица, ответственного за безопасное производство работ грузоподъемными кранами

 

(наименование организации)

 

СОГЛАСОВАНО
Протокол заседания
профсоюзного комитета
от ______________ № ______
УТВЕРЖДЕНО
Приказ от ___________ № ____
илиили
СОГЛАСОВАНО
Уполномоченное лицо по охране
труда работников организации
__________ ____________________
(подпись)    (фамилия, инициалы)
__________
(дата)
УТВЕРЖДЕНО
Руководитель организации
(заместитель руководителя
организации, в должностные
обязанности которого входят
вопросы организации охраны
труда)
__________ ____________________
(подпись)    (фамилия, инициалы)
__________
(дата)

Инструкция

по охране труда

для лица, ответственного за безопасное производство работ грузоподъемными кранами

________________________________________
(номер инструкции либо другие ее реквизиты)

Глава 1
ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА

1. Настоящая инструкция содержит дополнительные требования, вытекающие из местных условий эксплуатации машин на предприятиях и в организациях; указания о подчиненности должностных лиц, на которых возложены обязанности по содержанию грузоподъемных машин в исправном состоянии, о безопасной их эксплуатации, об организации ведомственного контроля.

2. Руководители предприятий-владельцев грузоподъемных машин, индивидуальные предприниматели - владельцы кранов, грузозахватных приспособлений, крановых путей, индивидуальные предприниматели, эксплуатирующие краны, или представители заказчика в соответствии с Правилами устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов (постановление МЧС РБ от 03.12.2004 № 45, далее - Правила устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов) должны организовать содержание их в исправном состоянии и создать безопасные условия работы, а также обеспечить лично или назначить приказом по предприятию (организации) лицо, ответственное за безопасное производство работ кранами из числа работников (инженерно-технического персонала), имеющих соответствующую квалификацию.

3. На предприятиях, имеющих структурные подразделения, в каждом цехе, на строительной площадке или другом участке работ грузоподъемных машин, в каждой смене такие лица назначаются приказом из числа мастеров, прорабов, начальников участков, а также бригадиров.

4. На складах материалов в качестве лиц, ответственных за безопасное производство работ кранами, могут быть назначены заведующие складами после их обучения и проверки знаний в установленном Правилами устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов порядке. Должностные лица, исполняющие обязанности лиц, ответственных за безопасное производство работ кранами, допускаются к исполнению этих обязанностей после проверки знаний соответствующих разделов Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов, стандартов безопасности труда, инструкций для крановщика и стропальщика.

5. Проверка производится комиссией, с участием представителя органа технадзора. Лицам, прошедшим проверку знаний, выдается удостоверение и инструкция. Периодическая проверка знаний ответственного лица проводится не реже чем через 3 года.

6. Лица, назначенные ответственными за безопасное производство работ кранами, а также не имеющие специального технического образования, должны быть обучены в учреждениях образования, уполномоченных технадзором (создаваемых по согласованию с органом технадзора), или в специальных учебных заведениях, и не реже 1 раза в 5 лет проходить повышение квалификации.

7. В организациях с малым числом кранов (до 3 регистрируемых кранов), для контроля которых не могут быть назначены все ответственные специалисты, предусмотренные Правилами устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов, по согласованию с органом технадзора исполнение обязанностей специалиста, ответственного за содержание грузоподъемных кранов в исправном состоянии, и лица, ответственного за безопасное производство работ кранами, может возлагаться на 1 работника соответствующей специальности.

8. В тех случаях, когда владелец крана не имеет возможности назначить ответственных специалистов, предусмотренных Правилами устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов, допускается по согласованию с органом технадзора возлагать их обязанности (по договору) на работников специализированной организации или на специалистов, обученных в соответствии с настоящими Правилами, других организаций.

9. Учебные планы, программы обучения и повышения квалификации подлежат согласованию с органом технадзора.

10. Лицо, ответственное за безопасное производство работ кранами, должно обладать:

10.1. необходимыми знаниями об устройстве и устойчивости кранов, их установке вблизи линии электропередачи, вблизи откосов котлованов или траншей;

10.2. знаниями габаритов приближения кранов к строениям, штабелям грузов и т.п.;

10.3. знаниями грузовых характеристик кранов, находящихся в его ведении.

11. Лицо, ответственное за безопасное производство работ кранами, должно знать:

11.1. назначение приборов безопасности на кранах;

11.2. требования, предъявляемые к съемным грузозахватным приспособлениям и таре;

11.3. знаковую сигнализацию;

11.4. правильные способы обвязки и зацепки грузов;

11.5. нормы браковки канатов и цепей;

11.6. технологию производства работ кранами;

11.7. настоящую инструкцию;

11.8. инструкцию по безопасному ведению работ для машинистов кранов и стропальщиков.

12. Лицо, ответственное за безопасное производство работ кранами, выполняет предписания органов государственного надзора, владельца грузоподъемных машин, инженера по надзору и технике безопасности по вопросам обеспечения безопасной работы кранами.

13. Ответственность за обеспечение безопасного производства работ кранами на каждом участке работ в течение каждой смены может быть возложена только на 1 работника. Приказ о его назначении должен иметься на участке производства работ.

14. Во время отпуска, командировки или в других случаях отсутствия лица, ответственного за безопасное производство работ кранами, исполнение его обязанностей должно быть возложено приказом на специалиста, заменившего его по должности, с соблюдением требований, изложенных в настоящей инструкции.

15. Лицо, ответственное за безопасное производство работ кранами, обязано:

15.1. обеспечить ведение работ кранами в соответствии с правилами безопасности, проектом производства работ, техническими условиями и технологическими регламентами;

15.2. ознакомить крановщиков, стропальщиков с проектом производства работ, технологическими картами или регламентами под роспись до начала работ;

15.3. не допускать нахождения на строительной площадке лиц без защитных касок;

15.4. провести инструктаж крановщиков и стропальщиков по безопасному выполнению предстоящей работы, при этом обращая внимание на:

опасные факторы;

особые условия на месте ведения работ;

недопущение перегрузки крана;

правильность установки стреловых самоходных кранов;

безопасность выполнения работ при загрузке и разгрузке полувагонов, платформ и автомашин;

соблюдение стропальщиками личной безопасности.

15.5. не допускать к обслуживанию кранов необученный и неаттестованный персонал, определять необходимое число стропальщиков, а также необходимость назначения сигнальщиков при работе крана;

15.6. не допускать использования немаркированных, неисправных или не соответствующих по грузоподъемности и характеру подымаемых грузов съемных грузозахватных приспособлений и тары;

15.7. указывать крановщикам и стропальщикам место, порядок и габариты складирования грузов;

15.8. непосредственно руководить работами: при загрузке и разгрузке полувагонов, перемещении груза несколькими кранами, вблизи линий электропередач, над перекрытиями, под которыми размещены производственные или служебные помещения, где могут находиться люди; при перемещении груза, на который не разработаны схемы строповки, а также в других случаях, предусмотренных проектами или технологическими регламентами;

15.9. указывать крановщикам место установки стреловых самоходных кранов для работы вблизи линий электропередач и выдавать разрешение на работу с записью в вахтенном журнале и путевом листе;

15.10. контролировать соблюдение марочной системы при работе мостовых кранов;

15.11. не допускать производство работ без наряда-допуска в случаях, предусмотренных Правилами устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов;

15.12. обеспечивать рабочих необходимыми инвентарем и средствами для безопасного производства работ кранами;

15.13. следить за выполнением крановщиками и стропальщиками производственных инструкций, проектов производства работ и технологических регламентов, отстранять от работы и удалять с территории стройки лиц, находящихся в нетрезвом состоянии;

15.14. давать задания машинистам и стропальщикам на производство работ по перемещению грузов кранами. При перемещении взрыво-, пожароопасных и ядовитых грузов дополнительно инструктировать обслуживающий персонал по правилам обращения с такими грузами;

15.15. давать в необходимых случаях машинисту сведения о массе груза;

15.16. разрешать возникающие между машинистами и стропальщиками разногласия по правилам ведения работ;

15.17. проводить с персоналом, обслуживающим краны, разбор случаев нарушения правил безопасности, воспитывать у обслуживающего персонала чувство ответственности за безопасное производство работ кранами;

15.18. ставить вопрос о привлечении к ответственности машинистов, стропальщиков, сигнальщиков и других рабочих, виновных в нарушении инструкций по безопасному ведению работ.

16. Лицо, ответственное за безопасное производство работ кранами, обязано останавливать кран по требованию лица, ответственного за содержание крана в исправном состоянии или лица по надзору.

17. Лицо, ответственное за безопасное производство работ кранами, несет ответственность за качество выполняемой работы в соответствии с действующим законодательством.

Глава 2
ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

18. Перед началом выполнения работ необходимо:

18.1. следить, чтобы на местах ведения работ кранами обеспечивалось выполнение проектов производства строительно-монтажных работ, технологических карт складирования грузов, погрузки и разгрузки подвижного состава и других технологических регламентов;

18.2. определить площадки и места складирования грузов и обеспечить необходимой технологической оснасткой и приспособлениями (кассетами, пирамидами, стеллажами, лестницами, подставками, подкладками, прокладками и т.п.);

18.3. обеспечить стропальщиков отличительными знаками;

18.4. обеспечить стропальщиков испытанными, исправными и маркированными съемными грузозахватными приспособлениями, соответствующими подымаемому грузу, и тарой, соответствующей его массе;

18.5. выделить место для укладки грузов и проинструктировать крановщиков и стропальщиков о порядке и габаритах складирования;

18.6. следить, чтобы на местах производства работ были вывешены или выданы на руки крановщикам и стропальщикам графическое изображение способов строповки и кантовки грузов, а также список основных перемещаемых краном грузов с указанием их массы;

18.7. назначить сигнальщика из числа аттестованных стропальщиков в случаях, когда зона, обслуживаемая грузоподъемной машиной, полностью не просматривается из кабины крановщика и при отсутствии между крановщиком и стропальщиком радио- или телефонной связи для передачи сигналов стропальщика крановщику;

18.8. обеспечить место производства работ по перемещению грузов кранами достаточным освещением в соответствии с проектом производства работ или нормативной документацией;

18.9. не допускать установки стреловых самоходных кранов под линиями электропередачи напряжением более 42 В и работы на расстоянии ближе 30 м от линий электропередач без наряда-допуска, определяющего безопасные условия такой работы, а в пределах охранной зоны - без разрешения на работу организации, эксплуатирующей воздушную линию электропередачи;

18.10. следить за наличием контрольных грузов и совместно с машинистом проверять исправность действия ограничителя грузоподъемности кранов в сроки, установленные руководством: записывать результаты проверки в вахтенном журнале машиниста и заверять подписями ответственного лица и машиниста;

18.11. требовать от машиниста крана установки самоходных кранов на дополнительные опоры, когда применение их требуется по грузовой характеристике;

18.12. не допускать установки стреловых самоходных кранов на площадках с уклоном более установленного для данного типа крана, на свеженасыпанном неутрамбованном грунте, менее расстояний, указанных в таблице.

 

Таблица
Наименьшее допустимое расстояние от основания откоса выемки
до ближайших опор крана
Глубина выемки, м
Грунт ненасыпной
песчаный и гравийный
супес-чаный
сугли-нистый
гли-нистый
лессовый сухой
расстояние от основания откоса до ближайшей опоры, м
1
1,5
1,25
1,0
1,0
1,0
2
3,0
2,4
2,0
1,5
2,0
3
4,0
3,6
3,25
1,75
2,5
4
5,6
4,4
4,0
3,0
3,0
5
6,0
5,3
4,75
3,5
3,5

Глава 3
ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ РАБОТЫ

19. При выполнении работы для обеспечения безопасности выполнения работ кранами ответственному лицу необходимо:

19.1. при недостаточном освещении, сильном снегопаде или тумане, а также в других случаях, когда машинист плохо различает сигналы стропальщика или перемещаемый груз, прекращать работу крана;

19.2. следить за удалением с участка производства работ неисправных, немаркированных и поврежденных, не прошедших технического освидетельствования съемных грузозахватных приспособлений и тары, а также не имеющих бирок (клейм);

19.3. не допускать подтаскивание грузов по земле, полу или рельсам крюком крана при наклонном положении грузовых канатов без применения направляющих блоков, обеспечивающих вертикальное положение грузовых канатов;

19.4. не допускать подъем груза, засыпанного землей или примерзшего к земле, заложенного другими грузами, укрепленного болтами или залитого бетоном и т.д.;

19.5. не допускать выравнивание перемещаемого груза руками, а также поправку стропов на весу;

19.6. не допускать подъемов тех грузов, масса которых превышает грузоподъемность крана;

19.7. не допускать перемещение груза неизвестной массы до определения его фактической массы;

19.8. не допускать нахождения людей (в т.ч. и лица, производящего зацепку груза) между поднимаемым (опускаемым) грузом и стеной, колонной, штабелем, железнодорожным вагоном, станком или другим оборудованием;

19.9. не разрешать нахождение людей в кабине и кузове автомашины при погрузке и разгрузке;

19.10. соблюдать расстояние между выступающими частями башенного, козлового, портального кранов и возводимыми строениями, штабелями грузов и другими предметами на высоте до 2 м - не менее 700 мм, на высоте более 2 м - 400 мм, а при работе стрелового самоходного крана при любом его положении и габаритами приближения строений или штабелями грузов и другими предметами - не менее 1 м;

19.11. прекращать работу крана при силе ветра, скорость которого превышает допустимую при работе данного крана, и требовать выполнения машинистом мер по предупреждению угона крана ветром;

19.12. не допускать подачи материалов в оконные и дверные проемы и на балконы без специальных приемных площадок или специальных приспособлений;

19.13. не допускать подъем кирпича на поддонах без ограждения, за исключением погрузки и разгрузки (на землю) транспортных средств, а также при условии удаления людей из зоны перемещения груза;

19.14. не допускать освобождения с помощью грузоподъемной машины защемленных грузом стропов, канатов или цепей;

19.15. не допускать на месте производства работ кранами, а также на кране нахождения лиц, не имеющих прямого отношения к производимой работе.

20. При работе магнитных грейферных кранов запрещено:

20.1. допускать к работе грузоподъемные краны, оснащенные грейфером или магнитом, при невыполнении требований, изложенных в инструкции завода-изготовителя;

20.2. допускать нахождения людей и проведение каких-либо работ в пределах перемещения грузов кранами; подсобные рабочие, обслуживающие такие краны, могут допускаться к исполнению своих обязанностей только во время перерывов в работе кранов и после того, как грейфер или магнит будут опущены на землю. Места производства работ такими кранами должны быть ограждены или обозначены предупредительными знаками;

20.3. допускать использование грейфера для подъема людей или выполнения работ, для которых грейфер не предназначен;

20.4. допускать нахождение людей на автомашинах, платформах и в полувагонах при разгрузке или загрузке их кранами.

Глава 4
ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

21. По окончании работы необходимо:

21.1. проверить в соответствии с установленным порядком опломбирование и запирание замком защитных панелей башенных кранов, а также опломбирование ограничителей грузоподъемности стреловых самоходных кранов;

21.2. после получения сообщения от заказчика об окончании работ (до начала демонтажа) отсоединить кран от источника питания и принять меры по предотвращению угона крана ветром.

Глава 5
ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

22. При авариях и несчастных случаях лицу, ответственному за безопасное производство работ кранами, необходимо:

22.1. немедленно принять меры по оказанию потерпевшим медицинской помощи;

22.2. поставить в известность администрацию предприятия (строительства);

22.3. обеспечить сохранность обстановки до прибытия представителя органа государственного надзора и членов комиссии, если это не угрожает здоровью и жизни людей и не ведет к возникновению других опасных происшествий.

23. При обнаружении возгорания или в случае пожара необходимо:

23.1. немедленно обесточить оборудование;

23.2. сообщить в пожарную охрану и администрацию предприятия (строительства);

23.3. приступить к тушению пожара имеющимися первичными средствами пожаротушения в соответствии с инструкцией по пожарной безопасности. При угрозе жизни - покинуть место возгорания.

 

СОГЛАСОВАНО
Руководитель службы охраны труда
(специалист по охране труда
или специалист, на которого
возложены эти обязанности)
__________ ____________________
(подпись)    (фамилия, инициалы)
Руководитель структурного
подразделения (разработчика)
__________ ____________________
(подпись)    (фамилия, инициалы)

 

 

Справка: С 1 января 2013 г. Правила устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов, утвержденные постановлением МЧС РБ от 03.12.2004 № 45, на основании постановления МЧС РБ от 28.06.2012 № 38 утратили силу.

Комментарии запрещены.