[Google]
Проект 2 Limona

Рубрики

Инструкция по охране труда для водителя транспортного средства, перевозящего опасные грузы

________________________________________________

(наименование организации)

 
СОГЛАСОВАНОУТВЕРЖДЕНО
Протокол заседанияПриказ от ____________ № ______
профсоюзного комитета

от ______________ № ______ 
  
илиили
  
СОГЛАСОВАНОУТВЕРЖДЕНО
Уполномоченное лицо по охранеРуководитель организации
труда работников организации(заместитель руководителя организации,
_____________ ___________________в должностные обязанности которого
     (подпись)      (фамилия, инициалы)входят вопросы организации охраны труда)
__________________________ ___________________
        (дата)     (подпись)      (фамилия, инициалы)
 _____________
         (дата)
  

Инструкция

по охране труда
для водителя транспортного средства, перевозящего опасные грузы
(криогенный сосуд для перевозки
веществ 2-го класса опасности)

 
  
____________________________________________
    (номер инструкции либо другие ее реквизиты)

Глава 1

ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА

1. К управлению механическим транспортным средством, используемым для перевозки опасных грузов, допускаются водители не моложе 21 года, имеющие стаж работы в качестве водителя не менее 3 лет, прошедшие медицинское освидетельствование в установленном порядке и специальную подготовку в обучающей организации, имеющие свидетельство о подготовке водителей механических транспортных средств для выполнения перевозки опасных грузов (далее - Свидетельство).

2. Водители, получившие Свидетельство, допускаются к самостоятельной работе после прохождения стажировки. Продолжительность стажировки для водителей, не имеющих стажа работы по перевозке опасных грузов, должна быть не менее 15 рабочих смен, а для водителей, имеющих стаж работы по перевозке опасных грузов, классов, указанных в его Свидетельстве, - не менее 5 рабочих смен.

3. Водители, осуществляющие перевозку опасных грузов автомобильным транспортом, должны ежегодно проходить обучение, организуемое нанимателем, по вопросам охраны труда, безопасности движения и безопасной перевозки опасных грузов по учебной программе, предусматривающей теоретическое обучение в объеме не менее 20 часов, с последующей проверкой знаний, оформлением протокола и отметкой о прохождении проверки знаний в удостоверении о допуске к работе на объектах перевозки опасных грузов, выданном в установленном порядке.

4. Водители, осуществляющие перевозку опасных грузов, проходят:

вводный инструктаж и первичный инструктаж на рабочем месте;

периодическую и внеочередную проверку знаний по вопросам охраны труда, безопасности движения и безопасной перевозки опасных грузов.

5. Водители, занятые перевозкой опасных грузов, обязаны проходить медицинское освидетельствование в установленном порядке и предрейсовый медицинский контроль.

6. Водители, осуществляющие перевозку опасных грузов по территории Республики Беларусь транспортными средствами, зарегистрированными в Республике Беларусь, должны иметь при себе:

маршрут перевозки опасного груза;

свидетельство о допуске транспортных средств к перевозке определенных опасных грузов;

удостоверение о допуске к работе на объектах перевозки опасных грузов;

свидетельство о подготовке водителей;

аварийную карточку;

регистрационную карточку транспортного средства;

информационную карточку;

товарно-транспортные документы на перевозимый опасный груз;

адреса и номера телефонов должностных лиц перевозчика, ответственных за перевозку опасных грузов;

путевой лист.

В верхнем левом углу путевого листа должна быть сделана красным цветом отметка «Опасный груз» и в графе «Особые отметки» должен быть указан номер опасного вещества по списку ООН.

7. К перевозке опасных грузов допускается транспортное средство при наличии:

разрешения на допуск транспортного средства к участию в дорожном движении;

регистрационной карточки на транспортное средство, используемое для перевозки опасных грузов.

8. Транспортные средства, предназначенные для перевозки опасных грузов, должны иметь:

GPS-навигатор;

набор ручного инструмента для аварийного ремонта, не образующий искру;

один переносной огнетушитель емкостью не менее 2 кг сухого порошка (или эквивалентное количество соответствующего огнегасительного состава), пригодного для тушения пожара на двигателе или в кабине;

один переносной огнетушитель емкостью не менее 12 кг сухого порошка (или эквивалентное количество соответствующего огнегасительного состава), пригодного для тушения загоревшегося груза или шин. Для каждого транспортного средства огнетушители должны быть испытаны, опломбированы и иметь табличку с указанием даты следующей проверки. Допускается несколько переносных огнетушителей при условии, что один из них имеет емкость не менее 6 кг сухого порошка (или эквивалентное количество соответствующего огнегасительного состава);

не менее 2 противооткатных упоров на каждое транспортное средство. Размеры упоров должны соответствовать типу транспортного средства и диаметру его колес;

специальную медицинскую аптечку;

два фонаря автономного питания с мигающими (или постоянными) огнями оранжевого цвета и 2 знака «Опасность» с собственной опорой;

аварийный жилет для каждого члена экипажа.

В случаях, предусмотренных в условиях безопасной перевозки конкретного опасного груза и в аварийной карточке, транспортное средство комплектуется средствами нейтрализации перевозимого опасного вещества и средствами индивидуальной защиты водителя и сопровождающего персонала.

9. Транспортные средства, осуществляющие перевозку опасных грузов, должны быть оборудованы проблесковыми маячками оранжевого цвета, включение которых является дополнительным средством информации для предупреждения других участников движения, но не дает права преимущественного проезда.

10. Транспортные средства, перевозящие опасные грузы, не должны включать более 1 прицепа или полуприцепа.

11. Каждое транспортное средство оборудуется устройствами для отвода статического электричества (заземляющая цепочка из неискрообразующих материалов или лента из электропроводной резины), имеющими касание с дорогой не менее 200 мм.

12. Водитель должен уметь оказывать первую (доврачебную) помощь пострадавшему при несчастных случаях. Знать, где находится аптечка с набором медикаментов и при необходимости обеспечить доставку (сопровождение) пострадавшего в медицинское учреждение или вызвать скорую помощь.

13. Знать местонахождение и уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения, не загромождать доступ к противопожарному инвентарю, гидрантам и запасным выходам.

14. Запрещается употреблять спиртные напитки, а также находиться на рабочем месте, на территории организации или в рабочее время в состоянии алкогольного, наркотического или токсического опьянения.

15. Соблюдать правила санитарной и личной гигиены.

16. Работник обязан оказывать содействие и сотрудничать с нанимателем по вопросам обеспечения здоровых и безопасных условий труда, немедленно извещать своего непосредственного руководителя или иное должностное лицо нанимателя о неисправности оборудования, инструмента, приспособлений, транспортных средств, средств защиты, об ухудшении состояния своего здоровья.

17. Водитель несет персональную ответственность за нарушение требований настоящей инструкции в соответствии с законодательством Республики Беларусь.

Глава 2

ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

18. Перед началом работы работник обязан пройти предрейсовый медосмотр.

19. Проверить, соответствуют ли габариты кузова автомобиля размерам перевозимого груза (криогенного сосуда).

20. Проверить техническое состояние транспортного средства, обратив особое внимание на тормозную систему, рулевое управление, стеклоочистители и стеклоомыватели ветрового стекла, колеса и шины, двигатель и другие элементы конструкции.

21. Ознакомиться с условиями работы на линии и особенностями перевозимого груза.

22. До начала движения работник обязан:

убедиться в том, что необходимая документация находится на транспортном средстве;

визуально удостовериться в том, что транспортные средства, тара и упаковка не имеют явных дефектов, не протекают и не имеют трещин, а также надлежащим образом оборудованы;

удостовериться в том, что дата следующего периодического испытания криогенного сосуда не просрочена;

проверить, не превышена ли максимально разрешенная масса, установленная заводом-изготовителем транспортного средства;

убедиться в том, что нанесены знаки опасности и маркировка, соответствующие загруженному опасному грузу;

удостовериться в том, что оборудование, указанное в аварийной карточке, находится на транспортном средстве.

23. Получить у лица, ответственного за выпуск автомобилей на линию, путевой лист с отметками о технической исправности автомобиля и прохождении предрейсового медицинского осмотра, указанием маршрута следования и режима работы водителя.

Глава 3

ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ РАБОТЫ

24. Криогенный сосуд вместимостью 230 л является вертикальным сосудом для транспортировки, хранения и использования жидкого азота, работающим под низким давлением.

25. Жидкости в криогенном сосуде могут иметь температуру минус 196°С и очень высокую холодопроизводительность. При контакте с кожей криогенные жидкости или охлажденные части сосуда могут вызывать обморожения.

26. Жидкий азот относится ко 2-му классу опасности (газы) и оказывает удушающее действие на организм человека.

27. Погрузочно-разгрузочные работы с опасными грузами и их перевозка должны выполняться с разрешения и под контролем ответственного лица по вопросам безопасности перевозки опасных грузов.

28. Перевозка опасных грузов должна осуществляться только на специально оборудованных автомобилях для конкретных грузов и при наличии аварийной карточки, предоставляемых заводом-изготовителем или отправителем груза водителю, сопровождающему лицу.

29. В светлое время суток при перевозке опасных грузов для обозначения движущегося транспортного средства должны быть включены ближний свет фар или дневные ходовые огни (при их наличии) и маячок оранжевого цвета.

30. На транспортных средствах должны быть установлены опознавательные знаки:

«Опасный груз» - в виде прямоугольника оранжевого цвета размером 400х300 мм с каймой черного цвета шириной 15 мм, в верхней части которого указывается идентификационный номер вида опасности, в нижней части - идентификационный номер соответствующего опасного вещества;

«Знак опасности» - в виде ромба со стороной 250 мм, изображение которого должно соответствовать классу опасного вещества;

«Невоспламеняющиеся, нетоксичные газы» для газов 2-го класса опасности. Символ (газовый баллон) - черный или белый. Фон - зеленый. Цифра «2» в нижнем углу.

31. Перед транспортировкой сосуда все вентили закрыть. После перевозки давление в сосуде не должно превышать 1 бар. В случае превышения сбросить давление открытием клапана газосброса. В любом случае при установке, снятии и перемещении сосуда все клапаны должны быть закрыты.

32. Погрузочно-разгрузочные работы с опасными грузами производятся при выключенном двигателе автомобиля.

33. Загружать сосуд в кузов автомобиля можно при помощи погрузочно-разгрузочных средств либо самостоятельно, передвигая его за ручку. Для выполнения погрузочно-разгрузочных работ с опасными грузами должно применяться технически исправное подъемно-транспортное оборудование, отвечающее требованиям безопасности для выполнения работ с опасными грузами.

34. При установке и снятии сосуда с автомобиля не допускать ударов, толчков и наклона сосуда более 30 градусов от вертикального положения.

35. Криогенный сосуд в транспортном средстве должен быть размещен строго вертикально. Во избежание повреждений сосуд никогда не транспортируется в горизонтальном положении. В случае опрокидывания сосуд следует осторожно вернуть в вертикальное положение, избегая случайных выбросов газа или жидкости, сбросить давление, открыв клапан газосброса.

36. После погрузки опасного груза (криогенного сосуда) в кузов автомобиля во избежание самопроизвольного перемещения груза при транспортировке необходимо затормозить колеса сосуда при помощи башмаков и закрепить его в кузове.

37. В качестве закрепляющих средств могут использоваться лямки, крепящиеся к боковым стенкам, выдвижные решетки, регулируемые кронштейны, надувные подушки и препятствующие скольжению блокирующие устройства и другие разрешенные устройства.

38. Перечень элементов и оборудования, необходимых для крепления груза, а также схема крепления перевозимого груза указываются грузоотправителем или уполномоченным им лицом (декларантом, экспедитором и др.).

39. Водитель не должен участвовать в наполнении сосуда и выполнении погрузочно-разгрузочных работ.

40. Запрещается производить погрузочно-разгрузочные работы во время грозы.

41. При принятии опасных грузов к перевозке водитель (сопровождающее лицо) должен проверить наличие на таре специальной маркировки.

42. Водителю и любому другому члену экипажа запрещается открывать упаковки, содержащие опасные грузы, а также принимать к перевозке опасные грузы с поврежденной упаковкой.

43. При перевозке опасных грузов водитель обязан периодически осуществлять контроль за техническим состоянием транспортного средства, обращая особое внимание на утечку опасного груза, креплением груза в кузове и за сохранностью маркировок и пломб.

44. При перевозке опасных грузов водителю запрещается:

отклоняться от установленного маршрута, мест стоянок и превышать установленную скорость движения;

производить обгон транспорта, движущегося со скоростью более 50 км/ч;

оставлять транспортное средство без присмотра;

двигаться с выключенным сцеплением и двигателем;

курить в транспортном средстве во время движения, остановки, стоянки;

буксировка транспортных средств;

на транспортном средстве, перевозящем опасные грузы, одновременно перевозить другой груз, не указанный в товарно-транспортной документации, а также посторонних лиц.

45. При остановке или стоянке транспортного средства должен быть обязательно включен стояночный тормоз, а на уклоне установлено не менее 2 противооткатных упоров.

46. Порядок остановок и стоянок транспортных средств, перевозящих опасные грузы, указывается в маршруте перевозки опасного груза.

47. В целях обеспечения пожаро- и взрывобезопасности на площадках стоянки автомобилей запрещается:

курить, пользоваться открытым огнем;

производить какой-либо ремонт подвижного состава;

оставлять открытыми горловины топливных баков;

подзаряжать аккумуляторные батареи;

хранить какие-либо материалы и предметы;

мыть и протирать бензином автомобильные кузова, детали или агрегаты, а также мыть руки и одежду;

хранить топливо (бензин, дизтопливо), кроме топлива в баке автомобиля.

48. Запрещается заправка транспортных средств, перевозящих опасные грузы 2-го класса на автозаправочных станциях (далее - АЗС) общего пользования.

Заправка производится на площадке, расположенной на расстоянии не менее 25 м от территории АЗС, нефтепродуктами, полученными на АЗС, в металлические канистры.

49. На транспортных средствах, осуществляющих перевозку опасных грузов, запрещается перевозить людей, кроме членов экипажа транспортного средства.

50. Запрещается перевозка опасных грузов 2-го класса (в цистернах, контейнерах) в населенных пунктах с населением 100 и более тысяч человек с 07:00 до 09:00 и с 16:00 до 19:00.

51. Запрещается перевозка опасных грузов тракторами, тракторными прицепами и полуприцепами.

52. Электрическое оборудование транспортных средств, перевозящих опасные грузы 2-го класса, должно соответствовать требованиям технических нормативных правовых актов, а также удовлетворять следующим требованиям:

номинальное напряжение электрооборудования не должно превышать 24 В;

электропроводка должна быть надежно закреплена и проложена так, чтобы провода были хорошо защищены от термических и механических воздействий;

изолированные электрические провода должны защищаться бесшовной оболочкой, не подвергаемой коррозии;

сечение токопроводящих жил электропроводки должно обеспечивать необходимую токопроводимость, не допускающую их нагрев;

присоединение проводов к аппаратам и оборудованию, осветительным устройствам должно производиться во вводных коробках; вводы проводов во вводных коробках должны быть надежно уплотнены, а неиспользуемые заглушены;

все электроцепи должны быть защищены плавкими предохранителями заводского изготовления или автоматическими выключателями, за исключением цепей, соединяющих:

аккумуляторную батарею с системами холодного запуска и остановки двигателя;

аккумуляторную батарею с генератором;

генератор с блоками плавких предохранителей или выключателей;

аккумуляторную батарею со стартером двигателя;

аккумуляторную батарею с корпусом системы включения износостойкой тормозной системы, если эта система является электрической или электромагнитной;

аккумуляторную батарею с электрическим механизмом для подъема оси балансира тележки.

53. Утечка или розлив криогенной жидкости может вызвать уменьшение концентрации кислорода в помещении. При утечке криогенной жидкости из сосуда, находящегося в кузове автомобиля, дверь кузова открывать осторожно, находясь сбоку, кузов оставить открытым для проветривания, извлечь сосуд, проветрить кузов.

Глава 4

ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

54. По окончании работы поставить автомобиль на отведенное место для стоянки, произвести осмотр автомобиля.

55. Обо всех обнаруженных неисправностях, поломках и повреждениях водитель должен сообщить лицу, ответственному за техническое состояние автомобиля.

56. После окончания работ водитель должен снять средства индивидуальной защиты, поместить их в место хранения, выполнить правила личной гигиены.

57. Доложить непосредственному руководителю обо всех недостатках, замеченных в процессе работы, и о завершении работы.

Глава 5

ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

58. В случае возникновения аварии или инцидента в процессе перевозки опасных грузов первоначальная ликвидация их последствий до прибытия специальных служб должна осуществляться водителем и лицом, сопровождающим опасный груз, в соответствии с требованиями, приведенными в аварийной карточке.

59. В случае вынужденной остановки транспортного средства, перевозящего опасные грузы, водитель обязан:

обозначить место остановки согласно Правилам дорожного движения;

в темное время суток или при недостаточной видимости, при неисправности габаритных огней транспортного средства дополнительно выставить 2 фонаря автономного питания оранжевого цвета с мигающими или постоянными огнями;

принять меры к эвакуации транспортного средства за пределы проезжей части (в случаях, предусмотренных аварийной карточкой).

60. При технической неисправности транспортного средства в пути следования и невозможности устранения водителем технической неисправности в течение 2 часов водитель должен вызвать машину технического обеспечения перевозок и сообщить о месте своей вынужденной стоянки в ближайший территориальный орган внутренних дел.

61. В случае возникновения аварии или инцидента водитель обязан:

оградить зону аварии или инцидента знаком «Опасность» спереди и сзади транспортного средства на расстоянии не менее 50 м;

не допускать посторонних лиц в зону аварии или инцидента;

незамедлительно сообщить о случившемся в ближайший территориальный орган внутренних дел, который должен на основании поступившей информации принять меры по оповещению соответствующих служб для их участия в ликвидации аварии или инцидента и при необходимости вызвать скорую медицинскую помощь;

вызвать аварийно-спасательную бригаду (почтовый адрес и телефон должны быть указаны в маршруте перевозки опасных грузов);

оказать при необходимости первую (доврачебную) помощь пострадавшим;

в соответствии с указаниями аварийной карточки принять меры по первичной ликвидации последствий аварии или инцидента;

по прибытии на место аварии или инцидента представителей органов внутренних дел, местных исполнительных и распорядительных органов, местных органов здравоохранения и других служб проинформировать их об опасности, принятых мерах и предъявить транспортные документы на перевозимый опасный груз.

 

СОГЛАСОВАНО 
Руководитель службы охраны трудаРуководитель структурного
(специалист по охране трудаподразделения (разработчика)
или специалист, на которого_____________ ____________________
возложены эти обязанности)     (подпись)       (фамилия, инициалы)
_____________ ___________________ 
     (подпись)      (фамилия, инициалы) 

 

Комментарии запрещены.