[Google]

Рубрики

Инструкция по охране труда для сортировщика-сборщика лома и отходов металла

СОГЛАСОВАНО                                                              УТВЕРЖДЕНО

Протокол заседания                                                          Приказ от ______ № _______

профсоюзного комитета

от _________ № ________

 

или                                                                                   или

 

СОГЛАСОВАНО                                                              УТВЕРЖДАЮ

Уполномоченное лицо по охране                                      Руководитель организации

труда работников организации                                          (заместитель руководителя

__________ ___________________                                     организации, в должностные

(подпись)       (фамилия, инициалы)                                             обязанности которого входят

______________________                                                  вопросы организации охраны труда)

(дата)                                                                   _________  _____________________

(подпись)       (фамилия, инициалы)

______________________

(дата)

 

Инструкция по охране труда

для сортировщика-сборщика лома и отходов металла

____________________________________________

(номер инструкции либо другие ее реквизиты)

 

 

Глава 1

ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА

 

1. К работе сортировщиком-сборщи­ком лома и отходов металла допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие в установленном порядке медицинский осмотр, обучение безопасным методам работы, стажировку, инструктаж и проверку знаний по вопросам охраны труда, имеющие соответствующую квалификацию и группу по электробезопасности I.

2. Сортировщик-сборщик лома и отходов металла обязан:

соблюдать требования по охране труда, а также правила поведения на территории организации, в производственных, вспомогательных и бытовых помещениях. Не допускается выполнять работу, находясь в состоянии алкогольного опьянения либо в состоянии, вызванном потреблением наркотических средств, психотропных, токсических или других одурманивающих веществ, а также распивать спиртные напитки, употреблять наркотические средства, психотропные, токсические или другие одурманивающие вещества на рабочем месте или в рабочее время, а также на территории организации;

правильно применять средства индивидуальной и коллективной защиты в соответствии с условиями и характером выполняемой работы, а в случае их отсутствия или неисправности немедленно уведомлять об этом непосредственного руководителя;

оказывать содействие и сотрудничать с нанимателем в деле обеспечения здоровых и безопасных условий труда, немедленно извещать своего непосредственного руководителя или иное должностное лицо нанимателя о неисправности оборудования, инструмента, приспособлений, транспортных средств, средств защиты;

немедленно сообщать непосредственному руководителю о любой ситу­ации, угрожающей жизни или здоровью работающих и окружающих, несчастном случае, произошедшем на производстве, ухудшении состояния своего здоровья, оказывать содействие по принятию мер для оказания необходимой помощи потерпевшим и доставки их в организацию здравоохранения;

выполнять требования пожарной безопасности, знать порядок действий при пожаре, уметь применять средства пожаротушения. Курить разрешается только в специально отведенных местах;

знать принцип работы и устройство эксплуатируемого им при сборке и сор­тировке лома и отходов металла оборудования и контрольно-измерительных приборов;

выполнять только ту работу, которая ему поручена, безопасные способы выполнения которой известны; в случае возникновения вопросов, связанных с безопасным выполнением работы, обращаться к непосредственному руководителю;

знать место расположения аптечки первой медицинской помощи, уметь применять содержащиеся в ней лекарственные средства и изделия медицинского назначения и уметь оказывать первую помощь потерпевшим при несчастных случаях на производстве;

не допускать присутствия на рабочем месте посторонних лиц;

не допускать к работе на эксплуатируемом им оборудовании других лиц без разрешения непосредственного руководителя;

соблюдать правила личной гигиены. Перед приемом пищи или курением необходимо мыть руки с мылом или аналогичными по действию смывающими средствами. Не допускается использовать не предназначенные для этих целей вещества (бензин, керосин, ацетон и др.), а также вытирать руки обтирочными материалами, загрязненными стружкой. Пищу следует принимать в оборудованных для этих целей помещениях. Для питья необходимо пользоваться водой из специально предназначенных для этого устройств (сатураторы, питьевые бачки, фонтанчики и т.п.);

исполнять иные обязанности, предусмотренные законодательством об охране труда.

3. К зацепке, обвязке (строповке) и навешиванию грузов на крюк грузоподъемного механизма допускаются лица, специально обученные, имеющие удостоверение стропальщика.

4. Основными опасными и вредными производственными факторами при работе сортировщика-сборщика лома и отходов металла являются:

движущиеся машины и механизмы;

подвижные части производственного оборудования;

грузы, перемещаемые грузоподъемными машинами;

повышенное значение напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;

острые кромки, заусенцы и шероховатость на поверхностях инструмента и оборудования, сортируемого металла;

возможность падения с высоты;

неблагоприятные погодные условия при работе на открытой площадке;

недостаточная освещенность рабочей зоны.

5. Сортировщик-сборщик лома и отходов металла обеспечивается средствами индивидуальной защиты по типовым отраслевым нормам согласно приложению к настоящей Инструкции. Кроме средств индивидуальной защиты, предусмотренных типовыми нормами, он должен пользоваться и другими средствами индивидуальной защиты, соответствующими условиям работы и обеспечива­ющими безопасность труда, выдаваемыми на основании аттестации рабочего места по условиям труда или требований нормативных правовых актов по охране труда, в том числе технических нормативных правовых актов и других нормативных документов.

6. За невыполнение требований настоящей Инструкции сортировщик-сборщик лома и отходов металла несет ответственность согласно законодательству Республики Беларусь.

 

Глава 2

ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

 

7. Перед началом работы необходимо:

проверить комплектность и исправность специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты. Спецодежда и специальная обувь должны быть исправными, подобранными по размеру и иметь все крепления;

надеть спецодежду и другие средства индивидуальной защиты так, чтобы не было свисающих концов, незастегнутых креплений, волосы убрать под головной убор;

получить задание на работу у непосредственного руководителя;

осмотреть рабочее место, оборудование и инструмент;

при получении задания на незнакомую работу пройти инструктаж у непосредственного руководителя.

8. При осмотре рабочего места следует обратить внимание на то, чтобы:

на рабочем месте не было мусора, пролитого масла, воды и других жидкостей;

проходы были свободные и шириной не менее 1 м;

пол рабочего места был ровным, нескользким, в зимнее время посыпан песком или другим противоскользящим материалом;

в рабочей зоне не проводились другие работы (по сварке, газовой резке, перемещение грузов и др.).

9. При осмотре инструмента, приспособлений и оборудования следует проследить за тем, чтобы:

слесарные молотки и кувалды были с ровной, слегка выпуклой рабочей поверхностью и с плотно насаженными рукоятками, расклиненными стальными клиньями;

напильники, отвертки и тому подобный инструмент был надежно закреплен в рукоятке. Деревянная рукоятка инструмента ударного действия должна быть стянута с обоих концов металлическими бандажными кольцами для предохранения от раскалывания;

на рабочих поверхностях инструмента не было сколов, трещин, заусенцев и острых боковых граней;

гаечные ключи соответствовали размерам гаек и головок болтов, были без трещин и сбитых губок;

ручные грузоподъемные устройства были исправны и прошли своевременно техническое освидетельствование;

ручной электрифицированный инструмент был без повреждений защитного корпуса и изоляции подводящих проводов;

на грузоподъемных машинах, управляемых с пола, было надежное срабатывание тормозных устройств, ограничителя грузоподъемности и кнопочного пульта управления.

10. В случае обнаружения нарушений требований по охране труда, которые сортировщик-сборщик лома и отходов металла самостоятельно устранить не может, о них он должен сообщить непосредственному руководителю.

Глава 3

ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ РАБОТЫ

 

11. При выполнении работы сортиров­щик-сборщик лома и отходов металла должен соблюдать следующие требования:

внимательно следить за сигналами работников, управляющих транспортными и грузоподъемными средствами, передвижением механизмов;

не стоять на пути перемещения груза и не подходить под поднятый груз;

вблизи опасных зон работы механизмов и оборудования проходить только в установленных местах;

не заниматься ремонтом электрооборудования и подводящих сетей, не касаться их.

12. При загрузке металлолома на разделочные площадки с помощью грузоподъемного крана сортировщик-сборщик лома и отходов металла должен отойти в безопасное место.

13. При выполнении работы следует соблюдать осторожность и не создавать опасной обстановки для работающих рядом или проходящих мимо.

14. При выполнении работы во избежание травм не допускается:

бросать металлолом, предварительно не убедившись, что брошенный кусок металла никого не заденет;

тянуть на себя с применением силы застрявший металл. Следует брать только свободно лежащий перед собой металл;

работать подкопом, допускать образование «козырьков», которые могут обрушиться и нанести травму;

загромождать габариты установленных проходов и проездов, а также проходов к рубильникам, магнитным пускателям и другой пусковой аппаратуре.

15. Разделку двигателей и других узлов, состоящих из разных металлов и сплавов, следует производить с соблюдением безопасных методов и приемов выполняемых работ, согласно технологической инструкции.

16. Необходимо следить за тем, чтобы на отсортированном металле не было воды, снега, льда (металл с водой, снегом, льдом является взрывоопасным в плавильных печах).

 

Глава 4

ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

 

17. По окончании работы необходимо:

выключить электрооборудование и электроинструмент;

проверить состояние оборудования, очистить и убрать инструмент, приспособления в отведенные для этих целей места;

убрать рабочее место и проходы;

сообщить непосредственному руководителю об окончании работ и о замеченных неисправностях, недостатках.

18. Средства индивидуальной защиты должны быть очищены, приведены в порядок и убраны в отведенное для хранения место, при необходимости сданы в стирку (химчистку) или ремонт.

19. По завершении всех работ следует вымыть водой с мылом или аналогичными по действию смывающими средствами руки и лицо, при возможности принять душ.

 

Глава 6

ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

 

20. При обнаружении взрывоопасных предметов или предметов, вызывающих сомнение: снарядов, гранат, пуль, гильз, патронов, дистанционных взрывателей, амортизаторов, сосудов с газами, закупоренных баллонов, полых, герметически закрытых сосудов, трубок, забитых с одной или с двух сторон и других сомнительных предметов, – следует немедленно сообщить об этом непосредственному руководителю и пиротехнику.

21. При обнаружении на металлоломе знака радиационной безопасности необходимо немедленно прекратить работу и сообщить об этом непосредственному руководителю или другому должностному лицу.

22. При пожаре на объекте следует прекратить работу, сообщить о случившемся непосредственному руководителю или другому должностному лицу организации, вызвать подразделение по чрезвычайным ситуациям по телефону «101», указав адрес объекта и что горит, и действовать в соответствии с инструкцией по пожарной безопасности на объекте.

23. При несчастном случае на производстве необходимо:

быстро принять меры по предотвращению воздействия травмирующих факторов на потерпевшего, оказать потерпевшему первую помощь, вызвать на место происшествия медицинских работников по телефону «103» или доставить потерпевшего в организацию здравоохранения;

сообщить о происшедшем непосредственному руководителю или другому должностному лицу нанимателя, обеспечить до начала расследования сохранность обстановки, если это не представляет опасности для жизни и здоровья людей.

24. При поражении электротоком необходимо быстро отключить источник электротока, а если это невозможно, приняв меры собственной безопасности, отделить потерпевшего от источника тока.

В сухую погоду для отделения потерпевшего от токоведущих частей напряжением до 1000 В можно оттянуть потерпевшего за части одежды, не прилегающие к телу (рукав, полы костюма и др.). Для изоляции себя от действия тока необходимо стать на сухую доску, резиновый коврик или надеть диэлектрические перчатки. Разъединение потерпевшего от токоведущей части безопасней производить одной рукой.

 

Приложение

к Примерной инструкции

по охране труда для сортировщика-

сборщика лома и отходов металла

 

Средства индивидуальной защиты, предусмотренные типовыми отраслевыми нормами для сортировщика-сборщика лома и отходов металла

 

Код профессии, должности по ОКРБ 006-2009

Наименование профессии, должности

Наименование средства

индивидуальной защиты

Классификация (маркировка) средств индивидуальной защиты по защитным свойствам

Срок носки в месяцах

18679

 

Сортировщик-сборщик лома и отходов металла

 

Костюм хлопчатобумажный

ЗМи

12

Фартук брезентовый с нагрудником

ЗМп

6

Головной убор 

12

Ботинки кожаные с защитным носком

Мун200

12

Рукавицы комбинированные

Ми

До износа

Рукавицы с резинотканевым наладонником

МиМп

До износа

Нарукавники брезентовые

ЗМп

6

Комплексное средство защиты (каска защитная в комплекте со щитком защитным)

КБТ

До износа

Зимой на наружных работах и при работе в неотапливаемых

помещениях дополнительно:

куртка хлопчатобумажная на утепля­ющей прокладке

Тн

36

брюки хлопчатобумажные на  утепляющей прокладке

Тн

36

подшлемник зимний 

24

сапоги кирзовые утепленные

Тн20

24

В остальное время года на наружных работах дополнительно:

плащ непромокаемый

Вн

Дежурный

сапоги резиновые

В

24

 

 

СОГЛАСОВАНО

Руководитель службы охраны труда                                        Руководитель структурного

(специалист по охране труда                                                  подразделения (разработчика)

или специалист, на которого                                                  _________ __________________

возложены эти обязанности)                                                  (подпись)    (фамилия, инициалы)

__________ _____________________

(подпись)         (фамилия, инициалы)

 

Комментарии запрещены.