[Google]

Рубрики

Инструкция по охране труда для слесаря аварийно-восстановительных работ

СОГЛАСОВАНО                                                              УТВЕРЖДЕНО

Протокол заседания                                                          Приказ от ______ № _______

профсоюзного комитета

от _________ № ________

 

или                                                                                   или

 

СОГЛАСОВАНО                                                              УТВЕРЖДАЮ

Уполномоченное лицо по охране                                      Руководитель организации

труда работников организации                                          (заместитель руководителя

__________ ___________________                                     организации, в должностные

(подпись)       (фамилия, инициалы)                                             обязанности которого входят

______________________                                                  вопросы организации охраны труда)

(дата)                                                                   _________  _____________________

(подпись)       (фамилия, инициалы)

______________________

(дата)

 

Инструкция по охране труда

для слесаря аварийно-восстановительных работ

____________________________________________

(номер инструкции либо другие ее реквизиты)

ГЛАВА 1

ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА

 

1. К работе слесарем аварийно-восстановительных работ допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие в установленном порядке медосмотр, обучение, стажировку, инструктаж и проверку знаний по вопросам охраны труда, имеющие соответствующую квалификацию и группу по электробезопасности не ниже II при работе в помещениях с повышенной опасностью поражения электрическим током или вне помещений с электроинструментом класса I и группу по электробезопасности I при работе с электроинструментом класса II и III (далее – слесарь).

2. Слесарь обязан:

2.1  соблюдать требования по охране труда, а также правила поведения на участке работ, территории организации, в производственных, вспомогательных и бытовых помещениях;

2.2  выполнять нормы и обязательства по охране труда, предусмотренные коллективным договором, трудовым договором, правилами внутреннего трудового распорядка;

2.3  проходить в установленном порядке медицинские осмотры, обучение, стажировку, инструктаж и проверку знаний по вопросам охраны труда;

2.4  правильно использовать средства индивидуальной защиты в соответствии с условиями и характером выполняемой работы, а в случае их отсутствия или неисправности немедленно уведомлять об этом руководителя работ;

2.5  инструмент, приспособления и оборудование использовать только по назначению;

2.6  содержать в чистоте и порядке рабочее место, не загромождать посторонними предметами проходы;

2.7  при выполнении отдельных видов работ (погрузочно-разгрузочных, на высоте и др.), а также с применением различных видов оборудования, приспособлений и инструмента (электрического, пневматического и др.) соблюдать требования соответствующих инструкций по охране труда, правил технической эксплуатации оборудования и другой нормативной документации, эксплуатационных документов организаций-изготовителей;

2.8  при нахождении на участке работ, территории организации, в производственных помещениях соблюдать требования плакатов и знаков безопасности, адекватно реагировать на предупрежда­ющие световые и звуковые сигналы, передвигаться только по специально установленным маршрутам служебного прохода;

2.9  выполнять требования пожарной безопасности, знать порядок действий при пожаре, места расположения первичных средств пожаротушения и уметь ими пользоваться;

2.10 немедленно сообщать руководителю работ или иному должностному лицу нанимателя о любой ситуации, угрожающей жизни или здоровью работников и окружающих, несчастном случае, произошедшем на производстве, оказывать содействие нанимателю в принятии мер по оказанию необходимой помощи потерпевшим и доставке их в организацию здравоохранения;

2.11 выполнять только ту работу, которая ему поручена, безопасные способы выполнения которой ему известны; в случае возникновения вопросов, связанных с безопасным выполнением работы, немедленно обращаться к руководителю работ;

2.12 оказывать содействие и сотрудничать с нанимателем в деле обеспечения здоровых и безопасных условий труда, немедленно извещать руководителя работ или иное должностное лицо нанимателя о неисправности оборудования, инструмента, транспортных средств, средств защиты, об ухудшении состояния своего здоровья;

2.13 уметь оказывать первую помощь потерпевшим при несчастном случае на производстве, применять содержащиеся в аптечке первой медицинской помощи лекарственные средства и изделия медицинского назначения;

2.14 не отвлекаться от работы самому и не отвлекать других посторонними разговорами или действиями;

2.15 соблюдать правила личной гигиены: перед приемом пищи или курением, в перерывах и по окончании работы мыть руки водой с мылом или аналогичными по действию смывающими средствами (не допускается использовать для мытья не предназначенные для этой цели средства (легковоспламеняющиеся и горючие жидкости – бензин, керосин, ацетон и др.); пищу принимать в оборудованных для этой цели помещениях; для питья пользоваться водой из специально предназначенных для этого устройств (сатураторы, питьевые бачки, фонтанчики и т.п.); спецодежду и другие средства индивидуальной защиты, личную одежду хранить в установленных местах;

2.16 исполнять иные обязанности, предусмотренные законодательством об охране труда.

3. Слесарю запрещается:

3.1  выполнять работу, находясь в состоянии алкогольного опьянения либо в состоянии, вызванном потреблением наркотических средств, психотропных, токсических или других одурманива­ющих веществ, а также распивать спиртные напитки, употреблять наркотические средства, психотропные, токсические или другие одурманивающие вещества на рабочем месте или в рабочее время, а также на территории организации, участке работ;

3.2  загромождать подступы и проходы к противопожарному инвентарю, пожарным кранам и выходам из помещений;

3.3  выполнять работу без необходимых средств индивидуальной защиты;

3.4  использовать неисправные инструмент, приспособления, оборудование;

3.5  допускать посторонних лиц к месту выполнения работ и выполнение своей работы посторонними лицами;

3.6  работать при недостаточном освещении рабочей зоны;

3.7  прикасаться к электрическим проводам и пусковым устройствам, допускать их повреждение, производить исправление или подключение электропроводки.

4.   В процессе работы на слесаря возможно воздействие следующих вредных и (или) опасных производственных факторов:

разрушающиеся конструкции, пада­ющие предметы;

подвижные части производственного оборудования;

горячая вода и пар;

повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны, а также поверхностей оборудования и материалов;

повышенная загазованность воздуха рабочей зоны;

повышенный уровень шума и вибрации;

острые кромки, заусенцы и шероховатости на поверхностях оборудования, приспособлений и инструмента;

недостаточная освещенность рабочей зоны;

работа на высоте;

повышенное значение напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;

физические перегрузки.

5. Слесарь в зависимости от условий работы должен быть обеспечен средствами индивидуальной защиты по типовым нормам согласно приложению к настоящей Инструкции. Кроме средств индивидуальной защиты, предусмотренных типовыми нормами, слесарь должен пользоваться и другими средствами индивидуальной защиты, соответствующими условиям работы и обеспечивающими безопасность труда, выдаваемыми на основании аттестации рабочего места по условиям труда или требований нормативных правовых актов по охране труда, в том числе технических нормативных правовых актов и других нормативных документов.

6. Слесарь имеет право на отказ от выполнения порученной работы в случае возникновения непосредственной опасности для жизни и здоровья его и окружающих до устранения этой опасности, а также при непредоставлении ему средств индивидуальной защиты, непосредственно обеспечивающих безопасность труда.

7. За невыполнение требований настоящей Инструкции слесарь несет ответственность в соответствии с законодательством Республики Беларусь.

 

 

 

 

ГЛАВА 2

ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

 

8. Перед началом работы слесарь обязан:

8.1  осмотреть, привести в порядок и надеть спецодежду, спецобувь и другие средства индивидуальной защиты, застегнуть спецодежду на все пуговицы, волосы убрать под головной убор;

8.2  получить задание от руководителя работ;

8.3  в необходимых случаях перед выполнением работ по наряду-допуску пройти целевой инструктаж по охране труда;

8.4 подобрать технологическую оснастку, инструмент, оборудование, необходимые для выполнения работ, проверить их на соответствие требованиям по охране труда;

8.5  осмотреть рабочее место, проверить наличие и исправность оборудования, приспособлений и инструмента, специальной сумки или ящика для переноски инструмента и приспособлений к месту работы. Не допускается переносить инструмент в карманах спецодежды;

8.6  перед началом выполнения работ по ремонту или обслуживанию насосов, других механизмов убедиться в том, что электродвигатели остановлены и отключены, на пусковых устройствах вывешены плакаты «Не включать! Работают люди», задвижки, вентили плотно закрыты, давление в трубопроводах отсутствует, перед разборкой насос полностью отсоединен от трубопроводов;

8.7  перед работой вблизи электро­установок убедиться в том, что в опасных местах установлены защитные ограждения или электроустановки отключены, оборудование остановлено и отключено от электросети, на отключающих устройствах вывешены плакаты «Не включать! Работают люди»;

8.8  перед выполнением работ по ремонту трубопроводов убедиться, что задвижки, вентили плотно закрыты, давление в трубопроводах отсутствует. Не допускается приступать к ремонтным работам при наличии избыточного давления в трубопроводе.

9. Перед применением предохранительного пояса слесарь должен провести его осмотр. Поясная лента, плечевые ремни и ремни для застегивания не должны иметь повреждений, металлические детали не должны иметь трещин, раковин, надрывов и заусенцев. Карабин стропа (фала) должен обеспечивать быстрое и надежное закрепление и открепление одной рукой, иметь предохранительное устройство, исключающее его случайное раскрытие. Замок и предохранитель карабина должны закрываться автоматически. Пользоваться неисправным предохранительным поясом или с просроченным сроком испытания запрещается.

10.  В случае обнаружения нарушений требований по охране труда, которые слесарь самостоятельно устранить не может, он должен сообщить о них руководителю работ и до устранения неполадок и его разрешения к работе не приступать.

 

ГЛАВА 3

ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ РАБОТЫ

 

11.  Работу следует выполнять только исправным оборудованием, инструментом и приспособлениями, используя их по назначению.

12.  Располагать инструмент на рабочем месте необходимо так, чтобы исключалась возможность его скатывания или падения.

13.  Снятые при ремонте оборудования узлы и детали следует укладывать устойчиво, при необходимости закрепляя их.

14.  Производить ремонтные работы на действующих трубопроводах, кроме подтяжки болтов фланцевых соединений, сальников допускается только после отключения подачи воды (пара) на ремонтируемый участок.

15.  При отключении трубопровода (или его участка) для ремонта на закрытый вентиль или задвижку следует вывесить табличку с надписью, запрещающей подачу воды (пара) на ремонтируемый участок, маховик вентиля (задвижки) запереть на замок, между фланцами поставить заглушки с хвостовиками.

16.  При ремонте трубопровода разборку соединений следует производить постепенно, остатки горячей воды или конденсата из трубопровода сливать в заранее подготовленную емкость.

17.  При отсутствии устройств, позволяющих предварительно опорожнить отключаемое оборудование и трубопроводы, опорожнение их производится ослаблением части болтов фланцевого соединения со стороны, противоположной месту своего нахождения.

18.  Во избежание травмирования подтягивание муфтовой арматуры и гаек контрольно-измерительных приборов (для устранения течей через резьбу) производится гаечными ключами соответствующих размеров при давлении в системах не выше 3 кг/см2. Не допускается применять для этих целей газовые ключи, а также удлиняющие рычаги.

19. При обслуживании чугунной арматуры подтягивать болтовые фланцевые соединения следует при температуре теплоносителя не выше 90 °С. В необходимых случаях это можно делать при более высокой температуре, при этом давление в трубопроводе должно быть не выше 3 кг/см2. Подтягивание сальников допускается производить при давлении до 12 кг/см2.

20.  Заполнение участков трубопроводов, включаемых в действующую сеть, следует производить через обратную линию. Во избежание нарушения плотности фланцевых соединений и повреждения сварных стыков температуру в тепловой сети следует повышать постепенно и равномерно, со скоростью, при которой исключается возможность возникновения гидравлических ударов.

21.  При выполнении работ по обслуживанию или ремонту тепловых пунктов слесарь обязан соблюдать следующие меры безопасности:

21.1 все отключения, переключения и включения местных систем, производимые в процессе пуска, остановки или нормальной эксплуатации, выполнять, действуя попеременно задвижками на подающей и обратной линиях трубопровода, при этом следить за тем, чтобы давление в системе не поднималось выше допустимого;

21.2 отключение системы производить поочередным закрыванием задвижек, начиная с подающей линии, а включение системы наоборот – с открывания задвижки на обратной линии;

21.3 затягивание болтов фланцевых соединений и подтягивание сальниковых уплотнений арматуры производить равномерно, по контуру, для того чтобы избежать перенапряжений в чугунных деталях и их повреждения;

21.4 при смене конуса элеватора снять болты на двух ближайших фланцах и вставку перед элеватором. Во избежание травмы или повреждения чугунной арматуры не вынимать конус путем отжима участка трубы перед элеватором;

21.5 соблюдать осторожность при работе со ртутными термометрами, в случае их повреждения, разливе ртути немедленно прекратить работу и сообщить об этом руководителю работ.

22.  Слесарю запрещено:

22.1 заполнять тепловую сеть водой с температурой выше 70 °С;

22.2            поднимать или переносить тяжести сверх установленной нормы (50 кг для мужчин);

22.3 во избежание поражения электрическим током прикасаться к открытым токоведущим частям электрооборудования, открывать дверцы электрических распределительных шкафов, снимать кожухи пусковых устройств и т.д.;

22.4 укладывать инструмент на перила ограждений или неогражденный край площадки лесов, подмостей;

22.5 при работе на высоте оставлять незакрепленными детали ремонтиру­емых трубопроводов, воздуховодов даже при кратковременном перерыве в работе.

23. При выполнении работ, связанных со спуском в колодец, туннель и тому подобные емкостные сооружения (далее – колодец), должны соблюдаться следу­ющие требования безопасности:

23.1 работы в колодце производятся бригадой, состоящей не менее чем из трех работников: один из членов бригады работает внутри колодца, второй с помощью страховочного каната (веревки) страхует работающего, находящегося внутри колодца, и наблюдает за его работой снаружи колодца (далее – наблюдатель), третий член бригады работает на поверхности либо наблюдает за движением транспортных средств и пешеходов и в случае необходимости вместе с наблюдателем оказывает помощь работа­ющему, находящемуся внутри колодца. Отвлекать наблюдателя на другие работы до тех пор, пока работающий, находящийся внутри колодца, не поднимется на поверхность, не допускается;

23.2 все работы в колодце необходимо производить под руководством руководителя работ;

23.3 для открытия люков (крышек) колодцев, где возможно наличие взрыво­опасных газов и паров, должен применяться специальный инструмент из цветного металла или омедненный, исключающий образование искр (крючки и др.). В случае применения инструмента из черного металла его рабочая часть обильно смазывается солидолом или другой смазкой. Открытый колодец в местах движения людей или транспортных средств ограждается. На пути движения транспортных средств устанавливаются дорожные знаки. В темное время суток и в других условиях недостаточной видимости ограждения обозначаются электрическими сигнальными лампами напряжением не выше 42 В;

23.4 перед началом работ в колодце следует убедиться в отсутствии в нем загазованности. Концентрацию вредных и взрывоопасных веществ в воздушной среде колодца определяют при помощи газоанализатора либо отбором проб воздушной среды и их лабораторным анализом. Все контрольные замеры и исследования воздуха по определению наличия опасных газов следует выполнять, находясь снаружи колодца. При допустимой концентрации вредных и взрывоопасных веществ устанавливают содержание кислорода;

23.5 проверка наличия вредных и взрывоопасных веществ в воздушной среде колодца по запаху или путем опускания в колодец зажженной спички, бумаги, других горящих предметов или источников открытого огня не допускается;

23.6 при обнаружении загазованности колодец должен быть провентилирован путем естественного проветривания или принудительной вентиляции. Для естественного проветривания открывают крышки соседних колодцев (если они сообщаются), а также крышки колодца, в котором должна производиться работа. В колодце открывают не менее двух крышек противолежащих люков. При искусственном проветривании чистый воздух нагнетают вентилятором;

23.7 если естественная или принудительная вентиляция не обеспечивает безопасные параметры воздушной среды, спуск в колодец разрешается только в шланговом противогазе;

23.8 перед спуском в колодец следует убедиться в прочности скоб (лестницы) с помощью шеста. Крепить опускаемые в колодец лестницы и страховочные канаты (веревки) предохранительных поясов спускающихся в него работающих необходимо снаружи люков;

23.9 для освещения рабочего места в колодце используется аккумуляторный фонарь во взрывозащитном исполнении или электрический светильник во взрывозащищенном исполнении напряжением не выше 12 В;

23.10 перед работой в колодце слесарю следует надеть защитную каску, поверх специальной одежды – предохранительный лямочный пояс с прикрепленным к нему страховочным канатом (веревкой) и шланговый противогаз в положении «наготове». При вероятности появления внутри колодца взрывоопасных газов применяемая специальная обувь не должна создавать искр. Если слесарь выполняет обязанности наблюдателя, то он должен быть экипирован в такие же средства индивидуальной защиты, как и при спуске в колодец;

23.11 конец шланга противогаза должен быть выведен из колодца наружу и закреплен со стороны ветра. Длина шланга при отсутствии принудительной подачи воздуха должна быть не более 15 м. Шланг не должен иметь резких перегибов или чем-либо защемляться;

23.12 наличие у работающих внутри колодца мобильных телефонов, переговорных устройств и тому подобного не во взрывозащищенном исполнении не допускается;

23.13 работу в колодце без применения шлангового противогаза допускается проводить при содержании вредных веществ в воздухе рабочей зоны не выше предельно допустимых концентраций и наличии кислорода в воздушной среде не ниже 18% и не выше 23%. При этом шланговый противогаз должен быть у каждого находящегося в колодце работающего в положении «наготове»;

23.14 работающий внутри колодца слесарь обязан: надеть шланговый противогаз при обнаружении в воздухе вредных и взрывоопасных веществ в концентрациях, превышающих предельно допустимые, недостаточного или повышенного содержания кислорода; при резком ухудшении самочувствия немедленно подать сигнал наблюдателю, прекратить работу и выйти на поверхность.

24.  При работе в качестве наблюдателя слесарь обязан:

24.1 следить за поведением работа­ющего в колодце, состоянием шланга противогаза и расположением его воздухозаборного патрубка;

24.2 поддерживать страховочный канат (веревку) в слегка натянутом состо­янии;

24.3 обмениваться условными сигналами с работающим, находящимся внутри колодца, и, если сигналы наблюдателя остались без условного ответа, немедленно извлечь работающего из колодца;

24.4 при невозможности извлечь потерпевшего спускаться в колодец для оказания ему помощи в шланговом противогазе;

24.5 при необходимости вызвать к месту работ руководителя работ или иное должностное лицо организации, используя доступные способы связи и сигнализации.

25.  Включение теплоиспользующих установок после окончания ремонтных работ производится с разрешения руководителя работ.

26.  При работе с инструментом ударного действия следует использовать защитные очки (щитки защитные лицевые)для предотвращения попадания в глаза твердых частиц.

27.  Для обезжиривания и промывки деталей и оборудования должны применяться пожаробезопасные растворы мо­ющих средств, рекомендованные технологической, эксплуатационной или другой документацией. Не допускается использовать для обезжиривания и промывки органические растворители (ацетон, бензол и т.п.), легковоспламеняющиеся и горючие жидкости (бензин, керосин и т.п.), а также хлорпроизводные углеводороды (дихлорэтан, трихлорэтилен, четыреххлористый углерод и т.п.).

28.  При сборке узлов и механизмов совпадение отверстий в соединяемых деталях следует проверять при помощи специальных монтажных ломиков или оправок, во избежание получения травмы не допускается проверять совпадение пальцами.

29.  При осмотре, обслуживании и ремонте сетей отопления, холодного и горячего водоснабжения следует:

29.1 просмотр, подтягивание и замену контргаек, муфт на трубах систем отопления и водопровода, проходящих на высоте, производить с прочно установленных исправных лестниц и подмостей;

29.2 участок сети перед ремонтом отключить от работающего трубопровода;

29.3            давление в сети уменьшить до атмосферного, после чего приступить к разборке;

29.4            при ремонте разборку производить немедленно, остатки воды или конденсата слить в приготовленную тару;

29.5            при спуске пара в холодную магистраль вентили открывать осторожно, прибор паропровода нагревать постепенно;

29.6            отогревать замерзшие трубопроводы горючих, взрывоопасных и вредных веществ, а также их арматуру необходимо влажным паром или горячей водой. Применение источника теплоты с открытым огнем разрешается только для отогрева арматуры и трубопроводов воды, пара, расположенных вне пожароопасных помещений и на открытом воздухе;

29.7            для отогрева водомера необходимо снять его с трубопровода и занести в теплое помещение. Отогревать водомер кипятком запрещается.

 

ГЛАВА 4

ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

 

30.  По окончании работы следует: привести в порядок рабочее место; инструмент, приспособления, детали и материалы убрать в отведенные для хранения места.

31.  По окончании ремонта насосов, других видов оборудования, механизмов до подачи напряжения на электродвигатель необходимо установить на свои места снятые предохранительные кожухи, ограждения, крышки и т.п.

32.  По окончании работы в колодце следует надежно закрыть его крышкой. Прежде чем закрыть колодец, следует убедиться, не остался ли внутри него кто-либо из работающих, а также не забыты ли там материалы, инструмент и другие посторонние предметы.

33.  Следует сообщить руководителю работ обо всех неисправностях, замеченных во время работы, и мерах, принятых по их устранению.

34.  Средства индивидуальной защиты необходимо очистить от загрязнений и поместить в отведенное для хранения место, при необходимости  сдать в стирку или ремонт.

35.  По завершении всех работ следует выполнить требования личной гигиены: вымыть водой с мылом или аналогичными по действию смывающими средствами руки и лицо, при возможности принять душ.

 

ГЛАВА 5

ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

 

36.  Слесарь должен прекратить работу и сообщить о случившемся руководителю работ, вызвать (при необходимости) представителей технических служб при:

36.1 выходе из строя оборудования, оснастки или поломке инструмента;

36.2 появлении постороннего шума, запаха гари, отключении электроэнергии;

36.3 аварии или самопроизвольной остановке оборудования;

36.4  неисправности (отсутствии) предусмотренных контрольно-измерительных приборов и средств автоматики;

36.5 неисправности предохранительных и блокировочных устройств;

36.6 неисправности или отсутствии защитного зануления (заземления);

36.7 внезапном появлении на корпусе оборудования ощутимого электрического тока.

37.  При возникновении пожара следует вызвать подразделение по чрезвычайным ситуациям по телефону «101», сообщить о происшедшем руководителю работ, принять меры по тушению пожара имеющимися средствами пожаротушения.

38.  На период тушения пожара следует обеспечить охрану с целью исключения хищения материальных ценностей.

39.  При несчастном случае на производстве необходимо:

39.1            быстро принять меры по предотвращению воздействия травмирующих факторов на потерпевшего, оказанию ему первой помощи, вызову на место происшествия медицинских работников или доставке потерпевшего в организацию здравоохранения;

39.2 сообщить о происшествии руководителю работ или другому должностному лицу предприятия, обеспечить до начала расследования сохранность обстановки, если это не представляет опасности для жизни и здоровья людей.

40.  При несчастном случае на производстве первая помощь потерпевшему оказывается следующим образом:

40.1 при поражении электрическим током прежде всего необходимо освободить потерпевшего от действия тока – немедленно отключить ту часть электроустановки, которой он касается. Отключение производится с помощью выключателей, рубильника или другого отключающего аппарата, а также путем снятия или вывертывания предохранителей (пробок), разъема штепсельного соединения. Если отключить электроустановку достаточно быстро нельзя, необходимо принять иные меры к освобождению потерпевшего от действия тока. Для отделения потерпевшего от токоведущих частей или провода следует воспользоваться канатом, палкой, доской или каким-либо другим сухим предметом, не проводящим электрический ток. Можно также оттянуть его за одежду (если она сухая и отстает от тела), например за полы, воротник, избегая при этом прикосновения к окружающим металлическим предметам и частям тела потерпевшего, не прикрытым одеждой;

40.2 если необходимо коснуться тела потерпевшего, не прикрытого одеждой, следует надеть диэлектрические перчатки или обмотать руки сухой материей. Можно также изолировать себя, встав на резиновый коврик, сухую доску или какую-либо не проводящую электрический ток подстилку, сверток одежды и т.п. Если электрический ток проходит в землю через потерпевшего, чтобы прервать ток, следует отделить потерпевшего от земли (подсунуть под него сухую доску, либо оттянуть ноги от земли веревкой, либо оттащить за одежду);

40.3 освободив потерпевшего от действия электрического тока, в зависимости от его состояния следует оказывать первую помощь. Потерпевшему следует расстегнуть одежду, обеспечить приток свежего воздуха. При прекращении дыхания и остановке сердца необходимо делать искусственное дыхание, закрытый массаж сердца.

41.  Во всех случаях травмы или внезапного заболевания необходимо вызвать на место происшествия медицинских работников, при невозможности – доставить потерпевшего в ближайшую организацию здравоохранения.

42.  После аварии и (или) пожара приступать к работе можно только после получения разрешения на дальнейшую работу от руководителя работ.

 

 

Приложение

к Примерной инструкции

по охране труда для слесаря аварийно-

восстановительных работ

 

Средства индивидуальной защиты,

предусмотренные типовыми отраслевыми нормами

для слесаря аварийно-восстановительных работ

 

Код профессии, должности по ОКРБ 006-2009

 

Наименование профессии, должности

 

 

Наименование средств

индивидуальной защиты

Классификация (маркировка) средств индивидуальной защиты

по защитным свойствам

 

 

Срок носки в месяцах

18447

 

Слесарь аварийно-восстанови­тельных работ

 

Костюм хлопчатобумажный с водоотталкивающей пропиткой

Ву

12

Плащ непромокаемый с капюшоном

Вн

Дежурный

Жилет сигнальный

Со

До износа

Головной убор 

12

Ботинки кожаные (сапоги кирзовые)

Ми

12

Сапоги резиновые

В

12

Рукавицы комбинированные

Ми

До износа

Каска защитная 

24

При работе в колодцах и других подземных сооружениях дополнительно:

костюм прорезиненный

Вн

24

пояс предохранительный лямочный 

Дежурный

противогаз шланговый 

До износа

Зимой дополнительно:

куртка хлопчатобумажная на утепляющей прокладке

Тн

36

брюки хлопчатобумажные на утепляющей прокладке

Тн

36

сапоги кирзовые утепленные на резиновой подошве

СлТн30

24

подшлемник зимний

Тн

До износа

 

СОГЛАСОВАНО

Руководитель службы охраны труда                                              Руководитель структурного

(специалист по охране труда                                                        подразделения (разработчика)

или специалист, на которого                                                        _________ __________________

возложены эти обязанности)                                                        (подпись)    (фамилия, инициалы)

__________ _____________________

(подпись)         (фамилия, инициалы)

 

Комментарии запрещены.