[Google]
Проект 2 Limona

Рубрики

Инструкция по охране труда для работников, работающих с лошадьми

 

СОГЛАСОВАНО                                                                    УТВЕРЖДАЮ

Уполномоченное лицо по охране                                      Руководитель организации

труда работников организации                                           (заместитель руководителя

__________ ___________________                                              организации, в должностные

(подпись)       (фамилия, инициалы)                                               обязанности которого входят

______________________                                                   вопросы организации охраны труда)

(дата)                                                                _________  _____________________

(подпись)       (фамилия, инициалы)

______________________

(дата)

 

Инструкция по охране труда

для работников, обслуживающих

и занятых на работах с использованием лошадей

____________________________________________

(номер инструкции либо другие ее реквизиты)

 

Глава 1

Общие требования по охране труда

 

1. К работе по обслуживанию лошадей допускаются лица, достигшие 18-летнего возраста, прошедшие медицинское освидетельствование, обучение, инструктаж, стажировку и проверку знаний по охране труда. Беременные, кормящие и женщины, имеющие детей в возрасте до одного года, к работе не допускаются.

2. При обучении и инструктировании работников, обслуживающих лошадей, их необходимо предупреждать о каждой строптивой и неспокойного нрава лошади. Обслуживание этих лошадей следует поручать опытным и квалифицированным работникам. Несовершеннолетние к объездке лошадей не допускаются.

3. Работников, у которых установлены общие для человека и животных заболевания (туберкулез, лептоспироз и другие заболевания), к работам с сельскохозяйственными животными не допускают.

4. Операторы по обслуживанию животных, имеющие незначительные раны, ссадины и кожные заболевания, могут допускаться к работе только с разрешения медицинского работника и при условии выполнения ими необходимых защитных мер.

5. К самостоятельному выполнению работ могут приступать работники, прошедшие стажировку под руководством опытного работника и овладевшие навыками безопасного выполнения работ.

6. Работник обязан:

соблюдать правила внутреннего трудового распорядка организации;

не допускать присутствие в рабочей зоне посторонних лиц, распитие спиртных напитков, курение в неустановленных местах, работу в состоянии алкогольного или наркотического опьянения, в болезненном или утомленном состоянии;

соблюдать требования инструкций по охране труда;

правильно применять выданную спецодежду, спецобувь и средства индивидуальной защиты;

знать приемы оказания первой помощи при несчастных случаях на производстве;

по возможности оказать необходимую помощь потерпевшим и принять меры по доставке их в медицинское учреждение;

выполнять требования пожарной безопасности, знать порядок действий при пожаре, уметь применять первичные средства пожаротушения;

знать места расположения средств сигнализации и уметь ими пользоваться;

содержать рабочее место, спецодежду, инвентарь в чистоте и порядке;

соблюдать правила санитарной и личной гигиены;

выполнять только ту работу, по которой прошел инструктаж и на которую выдано задание, не перепоручать свою работу другим лицам;

об обнаруженных неисправностях приспособлений, инвентаря, упряжи, телеги сообщать руководителю работ.

Работник также должен немедленно сообщить непосредственному руководителю:

о любой ситуации, угрожающей жизни или здоровью работающих, окружающих и животных;

об ухудшении состояния собственного здоровья;

о нечастном случае на производстве.

7. На работающих при обслуживании лошадей могут воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы:

незащищенные подвижные элементы машин, механизмов и оборудования;

опасный уровень напряжения электрического тока и замыкание электрической цепи;

недостаточная освещенность в темное время суток;

повышенное содержание вредных веществ в воздухе животноводческих помещений;

повышенная влажность воздуха;

повышенная или пониженная скорость движения воздуха;

скользкие полы в животноводческих помещениях;

травмирование животными, контакт с больными животными;

пожароопасность, горячая вода;

воздействие низких температур в холодное время года;

опасные действия животных (удары ногой, головой, падение лошадей, испуг, беспокойный нрав и др.);

физические перегрузки (тяжелый груз, отсутствие приспособлений, неудобство позы и др.);

нервно-психические (монотонность труда и др.) перегрузки.

8. Спецодежда и спецобувь применяются в зависимости от профессии.

 

Код профессии

по ОКРБ 006-96

Наименование

профессии

Наименование средств

индивидуальной защиты

Классификация (маркировка) средств индивидуальной защиты по защитным свойствам

Срок

носки

в месяцах

12909

 

Коневод

 

Костюм для защиты от
общих производственных
загрязнений
и механических
воздействий (халат
для защиты от общих
производственных
загрязнений
и механических
воздействий)

ЗМи

12

Головной убор
для защиты от общих
производственных
загрязнений
 

До
износа

Сапоги кирзовые

Ми

12

Рукавицы
комбинированные

Ми

До
износа

Фартук прорезиненный
с нагрудником

Вн

До
износа

Нарукавники
прорезиненные

Вн

До
износа

В холодный период года дополнительно:

Костюм для защиты от
пониженных температур

Тн

36

сапоги кирзовые
утепленные

Тн20

24

рукавицы утепленные

Тн

До
износа

В остальное время года дополнительно:

плащ непромокаемый
с капюшоном

Вн

Дежурный

сапоги резиновые
формовые

В

24

 

 

 

Код профессии

по ОКРБ 006-96

Наименование

профессии

Наименование средств

индивидуальной защиты

Классификация (маркировка) средств индивидуальной защиты по защитным свойствам

Срок

носки

в месяцах

13108

 

Конюх

 

Костюм для защиты от
общих производственных
загрязнений
и механических
воздействий

ЗМи

12

Головной убор
для защиты от общих
производственных
загрязнений
 

До
износа

Сапоги кирзовые

Ми

12

Рукавицы
комбинированные

Ми

До
износа

Нарукавники
прорезиненные

Вн

До
износа

Фартук

прорезиненный
с нагрудником

Вн

До
износа

В холодный период года дополнительно:

В холодный период года
дополнительно:
костюм для защиты от
пониженных температур

Тн

36

сапоги кирзовые
утепленные

Тн20

24

рукавицы утепленные

Тн

До
износа

В остальное время года дополнительно:

плащ непромокаемый
с капюшоном

Вн

Дежурный

сапоги резиновые
формовые

В

24

9. В организациях конюшенного коневодства жеребцы-производители содержатся в денниках, в организациях табунного коневодства – группами в загонах или помещениях зального типа. Неспокойных жеребцов следует содержать в денниках, расположенных в одном из концов конюшни.

10. Перегородки в денниках необходимо делать высотой не менее 2,4 м. Окна размещать на высоте не менее 2 м от пола, изнутри заделывать прочной решеткой или сеткой.

11. В передней стенке денника надо делать прочную дверь шириной 1–1,2 м, открывающуюся наружу. Стенка до высоты 1,5 м – сплошная, выше – решетчатая с расстоянием между брусьями не более 0,2 м.

12. На каждого жеребца-производителя выделяется комплект прочных лейц с карабинами и уздечками с простыми удилами и поводьями, недоуздок с подбородным кольцом.

13. Для прогулки (моциона) племенных лошадей вблизи конюшен необходимо устраивать выгульные дворики (подлоки, левады), огороженные прочной оградой высотой не менее 2,5 м.

14. Работники, нарушившие требования настоящей Инструкции, несут персональную ответственность в порядке, установленном законодательством.

Глава 2

Требования по охране труда перед началом работы

 

15. С внешней стороны станка (стойла) для животных, имеющих неспокойный или злой нрав, следует вывешивать трафареты желтого цвета, предупреждающие об опасности при подходе к этим животным. Буквы должны составлять в высоту не менее 35, ширину – 16, толщину линий – 3 мм.

16. Работникам, обслуживающим лошадей и выполняющим на них работу, надо изучить нрав и индивидуальные особенности каждой лошади, степень приученности ее к работе под седлом и в упряжи.

17. Проверить состояние и пригодность к использованию специальной (санитарной) одежды. Устранить замеченные недостатки, надеть одежду.

18. Кузнецы обеспечиваются плотными кожаными или брезентовыми фартуками, остро отточенными ножами и копытными клещами.

19. Необходимо проверить наличие предупреждающих надписей на внешней стороне денников и станков, где содержатся животные с неспокойным нравом.

20. Убедиться, что стенки денников и станков, кормушки, а также поилки не имеют повреждений, торчащих гвоздей и других острых предметов, которые могут травмировать людей и животных.

21. Осмотреть привязь лошадей. Уздечки и недоуздки должны быть исправными, подогнанными к животным. Следует проверить исправность и прочность поводков, случных и выводных лейцев и чомбуров.

22. Убедиться в наличии и исправности скребниц, щеток и других инструментов.

23. Осмотреть территорию, прилегающую к конюшне, загону, деннику. Убрать опасные предметы (куски металла, проволоку, доски, камни и т.п.), которые могут травмировать людей и животных, произвести засыпку выбоин, ям, канав.

24. Перед проведением зоотехнических мероприятий (ковки, случки, объездки лошадей и др.) следует осмотреть фиксационные станки, загоны, расколы. Убедиться в их исправности.

25. Перед пастьбой обследуются места выпаса лошадей: пастбище очищается от посторонних предметов (проволоки, стекла, камней и т.п.); ямы, старые колодцы засыпаются или ограждаются; останки павших животных убираются.

26. Проходы в помещения, подходы к пожарному инвентарю должны быть всегда свободными, эвакуационные проходы не должны загромождаться и запираться на замки.

27. В случае обнаружения недостатков, неисправностей оборудования, отклонений от нормы в поведении животных необходимо поставить в известность руководителя работ и принять меры (за исключением неисправностей электрооборудования) к их устранению.

28. Определить места, удобные для водопоя животных. Место водопоя должно быть достаточным (не менее 3 м), не загроможденным камнями, подход к воде – пологим, без кустарников и камней. Дно открытого водопоя промеряется, и вешками обозначаются границы водопоя.

29. Купать лошадей в реках и прудах, водить на водопой следует рабочим, умеющим плавать.

30. При табунном содержании лошадей места выпаса нужно предварительно обследовать. Все имеющиеся в районе выпаса ямы и старые колодцы огораживаются, пни и лишние предметы убираются.

31. Каждая бригада работников (табунщиков) должна иметь схему мест тебеневки лошадей и маршруты следования к местам укрытия во время непогоды.

32. Каждый член бригады работников (табунщиков) на перегоне табунов обязательно должен иметь полный комплект средств индивидуальной защиты согласно типовым отраслевым нормам. За каждым работником (табунщиком) на перегоне закрепляются не менее двух рабочих лошадей.

33. На удаленных от жилья выпасах должен быть вагончик для обогрева работников (табунщиков).

34. Прежде чем выпустить упряжку животных на работу, руководитель структурного подразделения (бригадир) обязан проверить исправность транспорта, сбруи, а также наличие и качество необходимого подсобного инвентаря и провести инструктаж ездока. Выезд упряжки с неисправной сбруей, без шлеи и необходимого инструмента недопустим.

35. Перед входом в помещение для содержания лошадей обеспечивается противоскользящее покрытие.

 

Глава 3

Требования по охране труда при выполнении работы

 

36. Для выработки у лошадей спокойного и послушного нрава необходимо соблюдать установленный режим и распорядок дня.

37. Подходить к лошади следует, предупредив ее голосом, сбоку, в области переднего пояса или к основанию шеи. Нельзя подходить к лошади сзади, даже если она находится в спокойном состоянии.

38. При подходе к лошади и заходе в денник животное надо окликнуть спокойным, повелительным голосом по кличке.

39. Не допускается повышать голос на лошадь, дразнить, бить, резко осаживать назад и поворачивать. Грубое обращение может вызвать у нее резкие защитные движения, травмирующие работника.

40. При надевании уздечки или недоуздка следует соблюдать осторожность, следить, чтобы при застегивании пряжек уздечки удила не резали губы лошади, а недоуздок не давил на лицевую часть головы.

41. Уборка денников и станков, замена подстилки производятся при отсутствии в них животных.

42. При работе с метлой, лопатой или вилами нельзя допускать удары ими по проходящей мимо лошади, так как это может вызвать ее резкое движение и травмирование человека.

43. Чистку лошади производят только после привязывания ее чомбуром к коновязи или к кольцу в стене, а строптивой лошади – после привязывания на развязках.

44. Во время чистки надо находиться сбоку лошади вполоборота к ней и следить за ее поведением. Недопустимо применение грубых приемов чистки, беспокоящих животных. Скребницу используют только для очистки щетки.

45. Кормление и поение животных производят со стороны кормового прохода. Строптивым лошадям или имеющим привычку кусаться корм дают в специально приспособленной кормушке без захода в стойло или денник.

46. При выводе лошади из денника следует полностью открыть дверь, предварительно закрыв двери смежных денников. Запрещается находиться в это время в дверях или около них.

47. Вывод из помещения жеребцов, строптивых лошадей и молодняка осуществляется вдвоем в специальных уздечках и на выводных лейцах длиной не менее 2,5 м. При выводе жеребцов-производителей и пробников применяются лейцы длиной не менее 5 м.

48. Разрешается выводить спокойных животных одному работнику с применением чомбуров длиной не менее 3 м.

49. Выводить на прогулку одновременно кобыл и жеребцов-производителей недопустимо. При проводке лошадей друг за другом между ними должна соблюдаться дистанция не менее 5 м (2 корпуса).

50. Не разрешается встречная проводка лошадей в коридорах, дверях или около них.

51. Заведя лошадь в денник, следует повернуть животное головой к двери, после этого снять уздечку или недоуздок и надежно закрыть дверь денника на запор.

52. Необходимо соблюдать особую осторожность при первых посещениях ожеребившейся матки. При оказании послеродовой помощи матке или жеребенку в деннике следует держать матку за недоуздок.

53. В ручную случку допускаются только оповоженные кобылы. Во время случки на кобылу должна быть надета случная шлейка. При случке подсосной кобылы жеребенок держится на виду у кобылы.

54. Недопустимо:

садиться на лошадь в конюшне, въезжать верхом в конюшню;

наматывать поводья на руку при обслуживании лошадей;

ездить на слепых, больных и освобожденных от работы ветеринарным работником животных;

допускать скопление или встречную проводку животных в коридорах, дверях или около них;

спать или отдыхать в денниках и станках, где находятся лошади.

55. Работник должен владеть безопасными приемами седлания и запрягания лошадей, а также навьючивания и укрепления поклажи.

56. Перед посадкой в седло работник взнуздывает лошадь, проверяет правильность седловки, прочность подпруги и путлищ. Находясь в седле, всадник обязан соблюдать прочность посадки, не распускать поводьев и не терять управление лошадью.

57. Нельзя допускать к работам под седлом больных, слепых и спотыкающихся при движении лошадей.

58. Проездка животных проводится на манеже или на выровненной очищенной площадке. Присутствие посторонних лиц при этом и проездка лошадей по обледенелой земле не допускаются.

59. Объездку лошадей производят в местах, отдаленных от строений и не имеющих поблизости каких-либо препятствий (канав, оврагов, загородок и т.п.).

60. При объездке лошадь вначале приучают к тому, чтобы она не боялась человека, прохождению через раскол, хождению за поводом и чистке. Оповоженная лошадь приучается к седлу или сбруе, затем постепенно втягивается в работу.

61. Езда в седле допустима только в обуви, свободно входящей в стремя. Нельзя вкладывать ноги в путлища. Седло для табунщика должно быть снабжено двумя подпругами и седельным троком, а в горной местности – нагрудником и подхвостником. Перед посадкой на лошадь подпруги у седла проверяются и подтягиваются.

62. Во время скачек всадник не должен делать резких бросков в стороны и толчков.

63. Объезжать и пересекать дорогу рядом идущей лошади разрешено только после обгона ее на два корпуса.

64. На лошадей, имеющих привычку теснить рядом идущую лошадь, необходимо надевать уздечку с наглазными щитками.

65. При движении рядом на общей дорожке наездники должны строго выдерживать боковой интервал не менее 1 м.

66. Работа по расчистке копыт и ковке лошадей производится в станке для ковки в просторном и светлом помещении, во дворе, но ни в коем случае не в денниках.

67. При отсутствии станков копыта хорошо оповоженных и заведомо спокойных лошадей расчищаются и подковываются в руках у конюха, злобных, а также всего молодняка – обязательно на развязках. Лошадь, обрабатываемую в руках, необходимо взнуздать и ее голову держать приподнятой. При расчистке и ковке копыт кузнецу оказывается помощь обслуживающим данную лошадь конюхом.

68. Ножи, копытные клещи хранятся в чехлах в предусмотренном для этого месте.

69. Отбивку отдельных лошадей производят в местах, не имеющих рытвин и препятствий, спокойно, при движении внутри табуна исключительно шагом. Во время гололедицы или дождя отбивку производить запрещено.

70. Разловка лошадей осуществляется в расколах. В предраскольную воронку загоняются не более 5–8 лошадей. Недопустимо перелезать через загородку раскола во время нахождения в нем лошадей.

71. Повал лошади необходимо производить только на ровном, свободном от всяких посторонних предметов просторном участке и обязательно под непосредственным руководством ветврача или зо­о­техника. При повале должны быть задействованы не менее четырех человек, хорошо проинструктированных, знающих правила и приемы повала.

72. При ковке, расчистке копыт, повале, осмотре и лечении вместо ремонтерских узлов нельзя применять мертвые.

73. Работа с поваленной лошадью проводится со спины, ее голову держат прижатой к земле. По окончании работы сначала от пут освобождаются ноги и только затем – голова лошади.

74. Таврение лошади проводится в фиксационных станках. Чтобы животное не могло лечь, его следует зафиксировать с помощью поперечных перекладин.

75. При таврении горячим способом длину рукоятки тавра нужно иметь не менее 50 см, а ручку тавра в процессе работы держать, используя средства защиты рук.

76. Во время таврения жидким азотом брюки не следует заправлять в сапоги; руки надо защищать кожаными рукавицами, легко снимающимися с рук.

77. Пастьба лошадей ночью, а также в неблагоприятных погодных условиях осуществляется не менее чем двумя конюхами.

78. Рабочие животные закрепляются за работниками (конюхами или ездовыми).

79. Запрягать животных разрешается только в исправные повозки, сани, сельскохозяйственные орудия.

80. На каждое животное необходимо иметь правильно подогнанный комплект исправной упряжи.

81. Длина гужей, постромок и оглобель должна быть такой, чтобы животные при любых движениях задними ногами не доставали до валька или передка и могли свободно идти шагом.

82. При движении по дороге в темное время суток и (или) при ее недостаточной видимости на гужевом транспортном средстве спереди включается фонарь, излучающий белый свет, а сзади – фонарь, излучающий красный свет.

83. Езда на пугливых и строптивых лошадях без наглазников и взнуздания недопустима.

84. Для поездки в места с интенсивным движением автотранспорта и других транспортных средств выделяются спокойные, приученные к этим условиям лошади.

85. Все транспортные средства и конные сельскохозяйственные орудия должны иметь специально оборудованные сиденья, расположенные таким образом, чтобы лошадь не доставала задней ногой до ездового.

86. При спуске на подводах с крутых участков дороги не разрешается садиться на воз, придерживать или подпирать его руками либо плечом со стороны раската, наматывать вожжи на руки.

87. Перед началом транспортировки возы со штучными тяжеловесными и грузами большого объема необходимо хорошо увязать цепью, тросом или прочной веревкой и закрепить стойками или клиньями.

88. Водителям гужевых транспортных средств, всадникам и погонщикам скота не допускается:

водить животных по дорогам общего пользования с усовершенствованным покрытием вне населенных пунктов;

оставлять животных без присмотра на дороге, перегонять их через железнодорожные пути и дороги вне специально оборудованных мест, а также в темное время суток и (или) при недостаточной видимости дороги;

производить выпас животных в пределах полосы земли, на которой размещаются дорога и все ее сооружения;

намечать места перегона скота через железнодорожные пути и дороги без согласования.

89. Движение по проезжей части дороги на гужевых транспортных средствах и всадников разрешено только в один ряд на расстоянии не далее 1 м от ее правого края.

90. Водитель гужевого транспортного средства, всадник при выезде с второстепенной на главную дорогу в темное время суток при недостаточной видимости дороги или в местах с ее ограниченной обзорностью обязаны вести животное под уздцы.

 

Глава 4

Требования по охране труда по окончании работы

 

91. Необходимо очистить повозку от остатков перевозимого груза и загрязнений.

92. Лошадь распрягается и отводится в стойло, на место стоянки.

93. Следует проверить состояние сбруи, повозки, устранить обнаруженные неисправности.

94. Закрыть надежно двери денников, ворота конюшен и загона.

95. Очистить от грязи уздечки, недоуздки, поводки, лейцы, седла и т.п. и поместить их на хранение в сухое место.

96. Лошади чистятся привязанными, а строптивые – обязательно на двух развязках. При чистке работник должен стоять сбоку лошади вполоборота к ней, следить за поведением и не применять грубых приемов чистки, беспокоящих лошадь. Скребницу используют только для очистки щетки.

97. Нужно доложить руководителю работ обо всех нарушениях, выявленных в процессе  работы, а также о мерах, принятых к их устранению.

98. Сдать в установленном порядке дежурство сменщику, сообщить ему об изменениях в поведении животных, которые могут представлять опасность при дальнейшей работе с ними.

99. Снять спецодежду и сдать на хранение в установленном порядке. Выполнить правила личной гигиены.

 

 Глава 5

Требования по охране труда в аварийных ситуациях

 

100. Необходимо немедленно прекратить работу при возникновении ситуаций, могущих привести к аварии или несчастным случаям, отключить используемое оборудование.

101. В случае резко выраженного неповиновения лошади применяется «смирительный хомут» или универсальный носовой зажим.

102. Во всех случаях, когда лошадь не в состоянии преодолеть препятствия с перевозимым грузом, необходимо облегчить повозку или подпрячь другую лошадь. Обращаться с лошадьми при этом нужно спокойно и уверенно.

103. При возникновении технической неисправности в пути лошадей следует распрячь, под колеса повозки подложить упоры, после этого можно приступить к ремонту.

104. При травмировании работников надо:

если вследствие несчастного случая пострадали люди, оказать им первую доврачебную помощь, организовать (при необходимости) транспортирование потерпевших в больницу;

немедленно сообщить руководителю своего производственного подразделения о несчастном случае;

в случае получения травмы на производстве немедленно обратиться в лечебное учреждение, сообщить о случившемся непосредственному руководителю. Сохранить рабочее место без изменений на момент получения травмы, если это не угрожает окружающим и не приведет к аварии;

устранить или нейтрализовать источник опасности.

105. При возникновении пожара:

немедленно об этом сообщается руководителю объекта и в подразделение МЧС по телефону 101, указывается адрес объекта и что горит;

принимаются меры по обеспечению безопасности и эвакуации людей и животных;

приступают к тушению пожара с помощью имеющихся первичных средств пожаротушения;

по прибытии подразделений пожарной службы им сообщаются необходимые сведения об очаге пожара и мерах, принятых по его ликвидации.

106. В случае воспламенения одежды ее нужно сорвать и погасить, при охвате огнем большой части одежды человека следует плотно закатать в ткань или одеяло (за исключением головы) и загасить огонь.

107. Для вытеснения животных из горящего помещения используется струя воды, деревянные щиты. При этом нельзя стоять на пути движения животных.

108. При возникновении электроопасности:

когда возникло дуговое замыкание на опоре воздушной линии электропередачи, на земле лежит оборванный провод, запрещается приближаться к опорам и проводам на расстояние менее 20 м. Работа прекращается. О случившемся поступает сообщение в организацию, эксплуатирующую данную линию (предприятию электрических сетей). До появления аварийной бригады самостоятельно ничего не предпринимать;

во всех аварийных ситуациях в зоне воздушной линии электропередачи до прибытия специальной бригады необходимо принять меры для предупреждения возможного приближения людей к аварийному участку; сообщить руководителю работ о случае.

109. При внезапных ухудшениях метеоусловий (грозе, урагане) следует ускорить движение к близлежащему защищенному месту, укрыться в населенном пункте, лесу, использовать рельеф местности, взять лошадь под узды и дождаться улучшения погодных условий.

 

 

СОГЛАСОВАНО

Руководитель службы охраны труда                                             Руководитель структурного

(специалист по охране труда                                                          подразделения (разработчика)

или специалист, на которого                                                           _________ __________________

возложены эти обязанности)                                                           (подпись)    (фамилия, инициалы)

__________ _____________________

(подпись)         (фамилия, инициалы)

 

 

 

Комментарии запрещены.