[Google]
HashFlare

Рубрики

Инструкция по охране труда для оператора заправочных станций

 

СОГЛАСОВАНО                                                                    УТВЕРЖДАЮ

Уполномоченное лицо по охране                                      Руководитель организации

труда работников организации                                           (заместитель руководителя

__________ ___________________                                              организации, в должностные

(подпись)       (фамилия, инициалы)                                               обязанности которого входят

______________________                                                   вопросы организации охраны труда)

(дата)                                                                _________  _____________________

(подпись)       (фамилия, инициалы)

______________________

(дата)

Инструкция по охране труда

для оператора заправочных станций

 

____________________________________________

(номер инструкции либо другие ее реквизиты)

 

Глава 1

ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА

1. К работе оператором заправочных станций (далее – оператор) допускаются лица не моложе 18 лет, имеющие соответствующую квалификацию по профессии (специальности), прошедшие в установленном порядке медицинский осмотр, обучение безопасным методам и приемам работы, инструктаж, стажировку и проверку знаний по вопросам охраны труда в объеме требований, соблюдение которых входит в их квалификационные обязанности.

Оператор должен иметь II квалификационную группу по электробезопасности.

2. Оператор обязан:

соблюдать режим труда и отдыха, трудовую дисциплину. Не допускается выполнять работу в состоянии алкогольного опьянения либо в состоянии, вызванном употреблением наркотических средств, психотропных и токсических веществ, в болезненном или утомленном состоянии, а также распивать спиртные напитки, употреблять наркотические средства, психотропные и токсические вещества на рабочем месте или в рабочее время;

выполнять нормы и обязательства по охране труда, предусмотренные коллективным договором, трудовым договором, правилами внутреннего трудового распорядка;

в случае отсутствия средств индивидуальной защиты немедленно уведомлять об этом непосредственного руководителя;

оказывать содействие и сотрудничать с нанимателем в деле обеспечения здоровых и безопасных условий труда, немедленно извещать своего непосредственного руководителя или иное должностное лицо нанимателя о неисправности оборудования, инструмента, приспособлений, транспортных средств, об отсутствии или неисправности средств индивидуальной защиты, об ухудшении состояния своего здоровья, о каждом несчастном случае или ином происшествии на территории заправочной станции;

знать устройство и правила технической эксплуатации оборудования заправочных станций;

требовать соблюдения мер пожарной безопасности водителями транспортных средств, прибывающих на заправку;

не курить и не допускать курение другими лицами на территории заправочной станции. Курение разрешается только в специально отведенных и оборудованных местах;

правильно применять средства индивидуальной защиты;

знать порядок действий при пожаре и номера телефонов вызова подразделений по чрезвычайным ситуациям, уметь применять первичные средства пожаротушения;

знать приемы оказания первой помощи при несчастных случаях;

соблюдать правила личной гигиены. Перед приемом пищи необходимо мыть руки с мылом. Для питья необходимо пользоваться водой из специально предназначенных для этой цели устройств (сатураторы, питьевые бачки, фонтанчики и т.п.);

не допускать присутствия на рабочем месте посторонних лиц.

3. На оператора возможно действие следующих опасных и вредных производственных факторов:

движущиеся транспортные средства;

повышенная загазованность воздуха рабочей зоны;

химические факторы при контакте с автомобильным топливом и смазочными материалами;

высокая взрывопожароопасность;

повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны;

повышенная или пониженная влажность воздуха рабочей зоны;

повышенная подвижность воздуха;

повышенное значение напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;

недостаточная освещенность рабочей зоны;

острые кромки, заусенцы и шероховатость на поверхностях инструмента и оборудования;

возможность падения с высоты при подъеме на автоцистерну для отбора проб нефтепродукта.

4. Оператору выдаются средства индивидуальной защиты согласно таблице.

 

Код профессии, должности по ОКРБ 006-96

 

 

Наименование

профессии,

должности

 

 

Наименование средств

индивидуальной защиты

Классификация  (маркировка) средств индивидуальной защиты

по защитным свойствам

 

 

Срок носки

в месяцах

15594

 

Оператор заправочных станций

 

Костюм для защиты от нефти и нефтепродуктов из смешанной антистатической ткани с масловодоотталкивающей отделкой

НлмЭс

12

Жилет сигнальный

Со

До износа

Головной убор для защиты от нефти и нефтепродуктов из смешанной антистатической ткани с масловодоотталкивающей отделкой

12

Ботинки кожаные на маслобензостойкой подошве

МиНсНм

12

Рукавицы комбинированные

Ми

До износа

Перчатки маслобензостойкие

НсНм

До износа

Зимой на наружных работах дополнительно:

Костюм для защиты от пониженных температур, нефти и нефтепродуктов из смешанной антистатической ткани с масловодоотталкивающей отделкой

ТнНлмЭс

36

Сапоги кожаные утепленные на маслобензостойкой и нефтеморозостойкой подошве

Тн30НсНм

24

В остальное время года на наружных работах дополнительно:

Плащ непромокаемый (полуплащ непромокаемый)

Вн

Дежурный

 

 

5. Все помещения и территория заправочной станции должны содержаться в чистоте и порядке, эвакуационные пути должны быть свободными.

6. Для предупреждения отравления токсичными парами и недопущения пожара на заправочной станции мыть руки, чистить одежду и применять для уборки помещений легковоспламеняющиеся и горючие жидкости не допускается.

7. В зимнее время пешеходные дорожки и проезжую часть территории заправочной станции следует очищать от снега и льда, посыпать песком.

8. Для местного освещения при осмотре резервуаров, колодцев (подвалов) и топливораздаточных колонок необходимо применять взрывобезопасные аккумуляторные фонари напряжением не выше 12 В, которые следует включать и выключать вне колодцев и на расстоянии более 3 м от заправочных колонок.

9. Средства пожаротушения, находящиеся в помещениях и на территории заправочной станции, следует содержать исправными и готовыми к немедленному применению. Использование противопожарного инвентаря не по назначению не допускается.

10. На заправочной станции должна находиться медицинская аптечка, укомплектованная лекарственными средствами и изделиями медицинского назначения.

11. Во избежание возможного взрыва паро-, газовоздушной смеси следует применять только специальные инструмент, приспособления и тару, исключающие возможность искрообразования.

12. На заправочной станции должны быть вывешены номера телефонов подразделения по чрезвычайным ситуациям, ближайшего медпункта, установлены знаки пожарной безопасности, дорожные знаки (ограничения максимальной скорости, места высадки пассажиров, остановки мотоциклов и мопедов).

13. В случае неисправности технологического оборудования оператор обязан прекратить работу и сообщить об этом своему непосредственному руководителю или руководству организации, вызвать службу по ремонту оборудования. Продолжать работу разрешается только с разрешения руководителя при условии обеспечения требований безопасности.

14. Оператору запрещается:

проводить без согласования с руководством организации работы, не связанные с приемом или отпуском топлива;

заправлять транспортные средства с работающим двигателем;

допускать въезд на территорию заправочной станции и заправлять гусеничные тракторы и тракторы на резиновом ходу, у которых отсутствуют искрогасители;

заправлять транспортные средства, груженые пожаро- либо взрывоопасными грузами (сено, солома, лен, легковоспламеняющиеся жидкости, горючие жидкости, баллоны с горючими газами, взрывчатые вещества и др.). Заправка вышеназванных транспортных средств может осуществляться из металлической канистры на специально оборудованной площадке, обозначенной знаками «Место заправки автомобилей с горючими и взрывоопасными грузами», «Огнеопасно!», «Не курить!».

15. Во избежание пожара и поражения оператора электрическим током в помещении заправочной станции запрещается использовать временную электропроводку, электроплитки, рефлекторы и другие электроприборы с открытыми нагревательными элементами, а также электронагревательные приборы незаводского изготовления или не оборудованные автоматикой защитного отключения.

16. За невыполнение требований настоящей Инструкции оператор несет ответственность в соответствии с законодательством.

 

Глава 2

ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

17. Перед  началом  работы  (приемкой смены) оператор должен:

надеть положенные ему по нормам средства индивидуальной защиты;

проверить внешним осмотром техническое состояние технологического оборудования и резервуаров, исправность заземляющих устройств, электрооборудования, наличие и исправность средств измерения и противопожарной защиты, охранной сигнализации, связи и рекламы, знаков пожарной безопасности и дорожных знаков, наличие ограждений мест временного проведения ремонтных работ, закрытие крышек смотровых и приемных колодцев резервуаров;

проверить исправность и комплектность инструмента, приспособлений и другого инвентаря, необходимого для производства работ;

проверить фланцевые, резьбовые и другие виды соединений в топливораздаточных колонках, раздаточных рукавах, трубопроводах и арматуре на отсутствие утечек;

проверить наличие и укомплектованность медицинской аптечки, наличие средств буксировки неисправных транспортных средств.

18. В случае технической неисправности топливораздаточной колонки на ней необходимо вывесить табличку с надписью: «Топливораздаточная колонка на ремонте» и закрыть топливораздаточный кран на замок (при его наличии). Не допускается закручивать раздаточный рукав вокруг корпуса топливораздаточной колонки.

19. При заступлении на смену оператор обязан доложить мастеру или начальнику заправочной станции обо всех обнаруженных недостатках, внести записи о выявленных нарушениях по охране труда и пожарной безопасности, неисправностях оборудования и устройств в книгу приема-сдачи смен.

 

Глава 3

ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ РАБОТЫ

20. Перед сливом нефтепродуктов в резервуары заправочной станции оператор должен указать водителю место установки транспортного средства. При этом должен быть обеспечен свободный выезд автомобиля с территории заправочной станции при аварийной ситуации.

21. Перед началом слива нефтепродуктов оператор обязан:

прекратить отпуск нефтепродукта из резервуара на время слива и в течение 20 мин после слива;

проверить объем нефтепродукта в резервуаре и убедиться, что при полном сливе нефтепродукта из автоцистерны не будет допущено переполнение резерву­ара и пролив нефтепродукта;

убедиться в исправности резервуара и его оборудования, технологических трубопроводов, соответствии полученного нефтепродукта продукту, находящемуся в резервуаре, в который он будет слит;

проверить заземление автоцистерны (заземляющее устройство подключает водитель);

проверить исправность и чистоту сливных приборов, шлангов, наконечников;

убедиться в наличии и исправности первичных средств пожаротушения;

убедиться в правильности подключения к необходимому резервуару во избежание смешения и перелива нефтепродукта;

принять меры по предотвращению разлива нефтепродукта;

убедиться, что двигатель автоцистерны выключен (при сливе нефтепродукта самотеком или технологическим насосом заправочной станции).

22. Разрешение на слив нефтепродукта и приведение в действие сливных механизмов, установленных на автоцистерне, дает оператор.

23. Весь процесс слива нефтепродукта из автоцистерны в резервуар заправочной станции должен производиться в присутствии оператора и водителя автоцистерны, которые должны следить за герметичностью сливного устройства. При обнаружении утечки слив нефтепродукта должен быть немедленно прекращен.

24. При наличии на заправочной станции одного оператора на время слива отпуск нефтепродуктов может быть прекращен в целом по заправочной станции.

25. Нефтепродукты, доставленные в автоцистернах, должны быть слиты полностью. Оператор, принимающий нефтепродукт, должен лично убедиться в этом, осмотрев цистерну и шланги после слива.

26. Если во время слива нефтепродуктов возможен проезд транспортных средств на расстоянии менее 8 м от сливных муфт резервуаров заправочной станции, оператор должен перекрыть указанную зону сигнальным ограждением.

27. Запрещается принимать нефтепродукты при неисправности сливного устройства автомобильной цистерны, во время грозы и сильных атмосферных осадков.

28. По окончании слива оператор должен проверить снятие водителем заземления автоцистерны.

29. Не допускается производить замеры уровня топлива и отбирать пробы во время заполнения (опорожнения) резервуара, грозы, сильных атмосферных осадков.

30. Открывать и закрывать крышки люков и колодцев резервуаров необходимо плавно, без ударов во избежание искрообразования.

31. Подниматься на автоцистерну и спускаться с нее необходимо только по исправной лестнице лицом к ней, держась за поручни двумя руками. Пробоотборник и тару для проб нефтепродуктов оператор должен принимать и получать от другого работника или перемещать с собой в специальной сумке.

32. Отобранные пробы необходимо размещать в специально отведенном месте.

33. При открывании и закрывании люков автомобильных цистерн, колодцев и резервуаров, заправке в них раздаточных рукавов и отборе проб оператор должен находиться с наветренной стороны во избежание вдыхания паров нефтепродуктов.

34. При отпуске нефтепродуктов оператор обязан:

следить за исправностью и безотказной работой оборудования;

требовать от водителя заправляемого транспортного средства наблюдения за ходом заправки, не допуская переливов нефтепродукта;

регулировать размещение транспортных средств, ожидающих в очереди на заправку, таким образом, чтобы расстояние между транспортным средством, стоящим под заправкой, и следующим за ним было не менее 3 м, а между последующими, находящимися в очереди, − не менее 1 м;

требовать, чтобы водители мотоциклов, мотороллеров и мопедов глушили или запускали двигатель на расстоянии не менее 15 м от топливораздаточной колонки, перемещали указанные транспортные средства к топливораздаточным колонкам и от них вручную с заглушенными двигателями;

производить заправку транспортных средств только в присутствии водителя и при заглушенном двигателе;

производить отпуск нефтепродуктов только в бак транспортного средства или металлическую канистру;

обеспечивать водителя ветошью для протирки облитых нефтепродуктами частей транспортного средства до пуска двигателя и поместить использованную ветошь в специальный металлический ящик;

при проливе нефтепродуктов засыпать загрязненные участки площадки заправочной станции песком, затем собрать загрязненный нефтепродуктами песок в специальный металлический ящик;

поддерживать выезд с территории заправочной станции свободным.

 

Глава 4

ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ РАБОТ

СО СЖИЖЕННЫМ УГЛЕВОДОРОДНЫМ ГАЗОМ

35.         При заполнении резервуара сжиженным углеводородным газом (далее – СУГ) (нового, после технического  освидетельствования или ремонта) оператор должен выполнять только работы, предписанные ему в специальном плане, и указания лица, ответственного за проведение газоопасных работ по наряду-допуску. Перед началом газоопасных работ оператор должен ознакомиться с технологией и условиями выполнения работы и получить целевой инструктаж по охране труда у лица, ответственного за проведение газоопасных работ.

36. Заполнять резервуар СУГ следует медленно во избежание образования статического электричества от свободно падающей струи газа.

37. В резервуарах перед их наполнением должно быть избыточное давление не менее 0,05 МПа.

38. Максимальный уровень наполнения резервуаров не должен превышать 85% геометрической вместимости для наземных резервуаров и баллонов и 90% – для подземных резервуаров. При достижении максимального наполнения должна происходить автоматическая остановка насоса.

39. Слив СУГ из автоцистерны в резервуары автомобильной газозаправочной станции (далее – АГЗС) выполняется водителем автоцистерны и оператором.

40. Перед началом слива СУГ в резервуар АГЗС оператор должен убедиться, что водитель заглушил двигатель, зафиксировал автомобиль стояночным тормозом и противооткатными упорами, заземлил автоцистерну, подсоединил шланги автоцистерны к штуцерам резервуара. Затем визуально проверить состояние и заземление шлангов, переключение вентилей.

41. Слив СУГ из автоцистерны и заполнение резервуара осуществляются водителем по команде оператора.

42. Слив СУГ из автоцистерны и заполнение резервуара должны проводиться в присутствии оператора АГЗС и водителя, которые должны следить за герметичностью соединений гибких шлангов и штуцеров трубопроводов.

43. Заправка баллонов автомобилей производится оператором с помощью заправочных устройств (автоматического пистолета или наполнительной струбцины). Для различных типов заправочных узлов баллонов необходимо применять съемные наконечники.

44. Перед заправкой автомобильных баллонов оператор обязан:

потребовать от водителя высадить пассажиров перед въездом на территорию АГЗС и не заправлять автомобиль с пассажирами;

проверить у водителя наличие документов об установке газового оборудования на автомобиле, права работы на СУГ;

произвести внешний осмотр поверхности баллона, арматуры, контрольно-измерительных приборов с целью выявления видимых дефектов;

проверить наличие обязательного клейма и срока очередного освидетельствования баллона;

проверить правильность установки автомобиля на посту заправки, его заземление, фиксацию автомобиля противооткатными упорами (башмаками);

убедиться в наличии остаточного давления в баллоне путем кратковременного открытия расходного вентиля;

подобрать соответствующий наконечник в зависимости от типа автомобильного оборудования и соединить заправочную колонку с помощью заправочного устройства с заправочным узлом автомобиля, обратив внимание на герметичность соединения;

заправку автомобилей осуществлять при открытых капоте и багажнике.

 

Глава 5

ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

45. По окончании работы следует:

осмотреть оборудование и территорию заправочной станции, убрать посторонние предметы, промасленную ветошь;

навести порядок на рабочем месте, убрать применяемые инструменты и принадлежности в отведенные для этих целей места.

46. При приеме и передаче смены:

проверить техническое состояние технологического оборудования и резервуаров, исправность заземляющих устройств, электрооборудования, наличие и исправность средств измерения и противопожарной защиты, охранной сигнализации, связи и рекламы, состояние территории;

внести записи о выявленных нарушениях по охране труда и пожарной безопасности, неисправностях оборудования и устройств в книгу приема-сдачи смен;

о замеченных неисправностях в работе заправочной станции сообщить лицу, ответственному за ее безопасную эксплуатацию;

снять, привести в порядок спецодежду и другие средства индивидуальной защиты, убрать в установленное для хранения место.

47. По завершении всех работ следует вымыть руки и лицо теплой водой с мылом или аналогичными по действию смывающими средствами (не допускается применять для мытья не предназначенные для этого вещества), при возможности принять душ.

 

Глава 6

ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

48. При обнаружении неисправности в электросети или электрооборудовании оператор обязан обесточить оборудование путем отключения коммутационной аппаратуры, сообщить руководителю, сделать соответствующую запись в журнале учета ремонта оборудования.

49. В случае пожара необходимо:

немедленно прекратить заправку или слив, подать аварийный сигнал;

объявить пожарную тревогу;

вызвать подразделение по чрезвычайным ситуациям по телефону «101»;

сообщить о происшедшем руководителю;

принять меры по эвакуации транспортных средств с территории заправочной станции, тушению пожара имеющимися средствами пожаротушения.

50. При несчастном случае на производстве необходимо:

быстро принять меры по предотвращению воздействия на потерпевшего травмирующих факторов, оказанию потерпевшему первой помощи, вызову на место происшествия медицинских работников или доставке потерпевшего в организацию здравоохранения;

сообщить о происшествии своему непосредственному руководителю или руководителю организации;

обеспечить до начала расследования сохранность обстановки на месте происшествия, а если это невозможно – фиксирование обстановки путем составления схемы, протокола, фотографирования или иным методом.

51. Во всех случаях травмы или внезапного заболевания необходимо вызвать на место происшествия медицинских работников, при невозможности – принять меры по доставке потерпевшего в ближайшую организацию здравоохранения.

 

СОГЛАСОВАНО

Руководитель службы охраны труда                                                  Руководитель структурного

(специалист по охране труда                                                                подразделения (разработчика)

или специалист, на которого                                                                 _________ __________________

возложены эти обязанности)                                                                    (подпись) (фамилия, инициалы)

__________ _____________________

(подпись)         (фамилия, инициалы)

 

Комментарии запрещены.