[Google]
Проект 2 Limona

Рубрики

Инструкция по охране труда для оператора а/линий производства молочных продуктов

 

СОГЛАСОВАНО                                                                    УТВЕРЖДАЮ

Уполномоченное лицо по охране                                      Руководитель организации

труда работников организации                                           (заместитель руководителя

__________ ___________________                                              организации, в должностные

(подпись)       (фамилия, инициалы)                                               обязанности которого входят

______________________                                                   вопросы организации охраны труда)

(дата)                                                                _________  _____________________

(подпись)      (фамилия, инициалы)

______________________

(дата)

Инструкция по охране труда

для оператора автоматической линии

производства молочных продуктов

____________________________________________

(номер инструкции либо другие ее реквизиты)

 

Глава 1

ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА

1. К самостоятельной работе оператором автоматической линии производства молочных продуктов (далее – работник) допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие в установленном порядке медицинский осмотр, обучение безопасным методам и приемам работ, инструктаж, стажировку на рабочем месте, проверку знаний по вопросам охраны труда.

2. Работник обязан:

соблюдать правила внутреннего трудового распорядка, требования по охране труда, а также правила поведения на территории организации, в производственных, вспомогательных и бытовых помещениях. При передвижении по территории организации и в помещениях следует пользоваться только установленными проходами;

проходить в установленном порядке предварительные, периодические и внеочередные (при ухудшении состояния здоровья) медицинские осмотры, подготовку (обучение), переподготовку, стажировку, инструктаж, повышение квалификации и проверку знаний по вопросам охраны труда;

оказывать содействие и сотрудничать с нанимателем в деле обеспечения здоровых и безопасных условий труда, немедленно извещать своего непосредственного руководителя или иное должностное лицо нанимателя о нарушении технологического процесса, неисправности оборудования, инструмента, приспособлений, транспортных средств, средств защиты, об ухудшении состояния своего здоровья;

немедленно сообщать руководителю работ о любой ситуации, угрожающей жизни или здоровью работников и окружающих, несчастном случае, произошедшем на производстве, оказывать содействие должностным лицам нанимателя в принятии мер по оказанию необходимой помощи потерпевшим и доставке их в организацию здравоохранения;

соблюдать установленный в организации  режим  труда  и  отдыха, трудовую дисциплину. Не допускается выполнять работу, находясь в состоянии алкогольного опьянения либо в состоянии, вызванном употреблением наркотических средств, психотропных, токсических или других одурманивающих веществ, а также распивать спиртные напитки, употреблять наркотические средства, психотропные, токсические или другие одурманивающие вещества на рабочем месте или в рабочее время;

правильно использовать  средства индивидуальной и коллективной защиты, а в случае их отсутствия – ставить в известность непосредственного руководителя;

соблюдать требования пожарной безопасности, уметь применять первичные средства пожаротушения, знать сигналы оповещения о пожаре, порядок действий при возникновении пожара и других чрезвычайных ситуаций;

знать местонахождение медицинской аптечки и уметь оказывать первую помощь потерпевшим при несчастных случаях на производстве;

выполнять только ту работу, которая была поручена непосредственным руководителем. Во время работы следует быть внимательным, не отвлекаться на посторонние дела и разговоры, не допускать присутствия на рабочем месте посторонних лиц.

3. В процессе выполнения работы на работника возможно воздействие следующих опасных и (или) вредных производственных факторов:

подвижные части производственного оборудования;

острые кромки, заусенцы и неровности поверхностей оборудования, инструмента;

опасность  падения на скользких или неровных полах, вследствие выполнения работ на высоте с лестниц, стремянок, лесов;

опасность получения термического ожога при контакте с горячими поверхностями;

повышенное значение напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;

повышенная влажность воздуха;

пониженная температура воздуха рабочей зоны;

повышенный уровень шума.

4. Для защиты от воздействия опасных и вредных производственных факторов работнику согласно Типовым отраслевым нормам бесплатной выдачи средств индивидуальной защиты (далее – СИЗ) работникам пищевой промышленности выдаются следующие средства индивидуальной защиты:

Кроме средств индивидуальной защиты, предусмотренных типовыми нормами, работник должен пользоваться и другими средствами индивидуальной защиты, соответствующими условиям работы и обеспечивающими безопасность труда, выдаваемыми на  основании аттестации рабочих мест по условиям труда или требований нормативных правовых актов по охране труда, в том числе технических нормативных правовых актов и других нормативных документов.

5. Работник должен знать и соблюдать правила личной гигиены: перед приемом пищи, в перерывах,  после окончания работы, а также после посещения туалета  тщательно вымыть руки водой с мылом.

6. Пищу следует принимать в специально оборудованном помещении, средства индивидуальной защиты, санитарную и личную одежду хранить в установленных местах.

7. За нарушение требований данной Инструкции работник несет ответственность  согласно действующему законодательству.

 

 Код профессии, должности по ОКРБ 006-96  

Наименование

профессии, должности

  

Наименование средств индивидуальной защиты

Классификация (маркировка) средств индивидуальной защиты по защитным свойствам  Срок носки

в месяцах

15491 Оператор автоматической линии производства молочной продукции Жилет утепленныйТн12
Ботинки кожаныена жиростойкой подошвеСж 
Рукавицы комбинированныеМи До износа 

 

Глава 2

ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

 

8. Перед началом работы следует проверить исправность и надеть предусмотренные нормами санитарную одежду и СИЗ. Одежду следует  застегнуть на все пуговицы, заправив так, чтобы не было развевающихся концов, волосы  убрать под плотно облегающий головной убор.

9. Получив задание на работу у непосредственного руководителя, следует осмотреть и подготовить рабочее место, освободить его от посторонних предметов.

10. Необходимо убедиться в исправности и комплектности производственного оборудования, наличии и исправности его защитного заземления (зануления).

11. При осмотре пастеризационно-охладительных установок следует проверить:

наличие и состояние уплотнительных резиновых прокладок;

наличие и исправность защитного заземления (зануления) электродвигателей и пульта управления.

12. При осмотре молочных сепараторов следует проверить:

состояние резиновых и пластмассовых уплотнений;

наличие и исправность защитного заземления (зануления).

13. При осмотре молочных танков и резервуаров следует проверить:

наличие и исправность защитного заземления корпуса танка, электродвигателя привода мешалки;

нет ли в танке людей и посторонних предметов;

качество мойки танка;

правильность направления вращения вала мешалки;

исправность лестницы для обслуживания танка.

14. При осмотре молочных насосов следует проверить:

наличие и исправность ограждения муфтового соединения;

наличие и исправность защитного заземления электродвигателя и пускателя;

легкость вращения вала насоса;

качество мойки насоса;

убедиться, что молокопровод на всасывающей и нагнетательной линиях собран правильно, а также правильно поставлены и перекрыты краны.

Следует пустить насос на короткое время вхолостую. Если в работе его и электродвигателя не будет никаких отклонений, можно приступать к  их  эксплуатации.

15. Обо всех неисправностях, обнаруженных при проверке, работник обязан сообщить своему непосредственному руководителю и до их устранения к работе не приступать.

 

Глава 3

ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ РАБОТЫ

 

16. При эксплуатации пастеризацион­но-охладительных установок следует соблюдать следующие требования:

16.1 после окончания мойки вытеснить воду из аппарата молоком и приступить к пастеризации молока. К моменту пуска молока в установку один из сепараторов-молокоочистителей дол­жен работать на полных оборотах. Если установка автоматизирована, то приборы пульта должны стоять в положении автоматического управления процессом;

16.2 открыть краны на внутренних коммуникациях, чтобы не создавать в начальный момент чрезмерного давления в аппарате;

16.3 поддерживать температурный режим пастеризации молока и греющих агентов, а также не перегружать пастеризационный аппарат сверх его паспортной производительности. Паровые вентили следует открывать постепенно, так как при слабо набитых сальниках пар может прорваться и обжечь руки;

16.4 не допускать замораживания рассольного охлаждения;

16.5 во избежание всасывания воздуха в насос поддерживать в уравнительном баке определенный уровень молока (не менее 300 мм);

16.6 в случае прекращения подачи молока немедленно закрыть пар, подачу рассола и выключить насос для горячей воды (необходима непрерывная подача молока в аппарат, так как перерывы вызывают его пригорание и замерзание в рассольной секции);

16.7 до прекращения работы установки не допускать ослабления стяжных болтов секций и пластин;

16.8 при обнаружении каких-либо неисправностей в работе остановить установку, немедленно доложить об этом непосредственному руководителю и до полного устранения всех неполадок к работе не приступать;

16.9 остерегаться ожогов от нагретых частей установки и паропровода.

17. При эксплуатации молочных сепараторов необходимо:

17.1 при пуске сепаратора:

контролировать набор рабочих оборотов;

отключить сепаратор при замедленном или ускоренном наборе оборотов;

немедленно отключить сепаратор при появлении посторонних звуков или повышенной вибрации;

17.2 при эксплуатации сепаратора следует:

контролировать постоянство числа оборотов по тахометру и отсутствие течи продукта из барабана и коммуникаций, масла из станины;

не допускать размещение посторонних предметов на выступающих частях сепаратора;

не производить разборку сепаратора или каких-либо узлов до полной остановки барабана;

17.3 не допускать работу:

при неполной затяжке пакета тарелок в барабане;

с барабаном, укомплектованным неполным количеством тарелок или тарелками, собранными без соблюдения порядка номеров;

на сепараторах с деформированными деталями барабана, приводного механизма или деформированными деталями приемно-отводящего устройства;

с барабаном, не закрепленным на веретене;

на сепараторе с приводным механизмом, укомплектованным изношенными шарикоподшипниками или шарикоподшипниками ремонтной группы;

при поломке или потере упругости хотя бы одной пружины опор вертикального вала;

при нарушении герметизации барабана;

при наличии в смазочном масле загрязнений воды или продукта;

при обнаружении посторонних шумов;

при повышенной вибрации;

при задевании барабана за неподвижные детали сепаратора;

при числе оборотов барабана, не соответствующем рабочему.

18. При обслуживании молочного танка не допускается включать или выключать электродвигатель привода мешалки влажными руками; становиться на молокопроводы при обслуживании молочного танка.

19. При обслуживании молочного танка особое внимание следует обращать на воздушный патрубок, закрывающийся сеткой. Повышенное сопротивление проходу воздуха из-за загрязнения сетки может привести при заливе и сливе молока к прогибам, разрывам стенок, днищ. Сетку необходимо регулярно прочищать и промывать.

20. До включения электродвигателя молочного насоса следует открыть краны на линии всасывающего молокопровода, а также на нагнетательной линии.

21. До полной остановки насоса не допускается:

снимать ограждение с муфтового соединения;

открывать крышку;

подтягивать сальники.

22. При выполнении работы необходимо содержать в чистоте и порядке рабочее место, не загромождать его и проходы к нему, пути эвакуации и другие проходы посторонними предметами, инвентарем.

23. Осматривать, регулировать, устранять возникшую неисправность оборудования, устанавливать (снимать) рабочие органы, очищать используемое оборудование можно только после того, как оно отключено пусковым устройством, на котором вывешен плакат «Не включать! Работают люди!», и после полной остановки вращающихся и подвижных частей.

 

Глава 4

ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

 

24. По окончании работы следует:

на пастеризационно-охладительных установках закрыть подачу молока в уравнительный бак и пустить воду для вытеснения молока из аппарата. Когда молоко будет вытеснено из аппарата, необходимо выключить подачу пара, горячей воды и рассола, затем сепаратор-молокоочиститель и обесточить пульт управления; спустить рассол из аппарата, промыть и очистить установку в соответствии с требованиями инструкции по эксплуатации;

остановить сепаратор согласно инструкции по его эксплуатации;

убедиться в том, что молочный танк или емкость полностью освобождены от молока;

прекратить подачу молока и выключить электродвигатели молочных насосов.

25. После выключения оборудования следует привести в  порядок рабочее место, убрать инструмент и приспособления в отведенные для них места.

26. Обо всех замеченных недостатках в процессе работы следует сообщить своему непосредственному руководителю.

27. При невыходе сменщика на работу работник ставит в известность непосредственного руководителя и действует по его указанию.

28. По окончании всех работ следует снять санитарную одежду, СИЗ и убрать  в предназначенное  для  их хранения место, выполнить требования  личной гигиены.

 

 

 

Глава 5

ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

 

29. К аварийной ситуации или несчастному случаю могут привести следующие условия:

выполнение работ с нарушением требований настоящей Инструкции;

неисправность используемых в работе инструментов, приспособлений, технологической оснастки;

эксплуатация оборудования, не соответствующего требованиям по охране труда;

неприменение, неисправность или не­правильное применение СИЗ.

30. При возникновении аварийной ситуации необходимо прекратить работу, отключить оборудование, сообщить своему непосредственному руководителю.

31. Оборудование должно быть остановлено при следующих обстоятельствах:

внезапной остановке оборудования вследствие прекращения подачи электроэнергии, перегрузке электродвигателей, заклинивании или поломке рабочих органов машин и т.п.;

первых признаках загорания или появлении запаха дыма либо запаха, характерного для горящей изоляции;

ощущении воздействия на организм электрического тока при прикосновении к металлическим частям оборудования;

повреждении подключающих устройств, изоляции кабеля, провода питания и т.п. Во избежание поражения электрическим током не следует пытаться устранять неисправности самостоятельно;

появлении несвойственного нормальной работе оборудования или повышенного шума, стука, вибрации и т.п., обнаружении явных поломок и неисправностей;

возникновении в процессе работы отклонений в показаниях приборов и при срабатывании средств аварийной сигнализации;

попадании в рабочие органы оборудования посторонних предметов;

возникновении других предпосылок, которые могут привести к несчастному случаю или аварии.

32. При несчастном случае на производстве необходимо:

быстро принять меры по предотвращению воздействия на потерпевшего травмирующих факторов, оказанию потерпевшему первой помощи (применив имеющиеся в медицинской аптечке лекарственные средства и изделия медицинского назначения), вызову на место происшествия медицинских работников или доставке потерпевшего в организацию здравоохранения;

сообщить о происшествии непосредственному руководителю или другому должностному лицу и действовать в соответствии с полученными указаниями;

обеспечить до начала расследования сохранность обстановки на месте происшествия, а если это невозможно (существует угроза жизни и здоровью окружающих, остановки непрерывного производства) – фиксирование обстановки путем составления схемы, протокола, фотографирования или иным методом.

33. При возникновении пожара следует немедленно сообщить о пожаре:

в ближайшее структурное подразделение по чрезвычайным ситуациям  по телефону «101» (при этом четко назвать адрес, место пожара, свою должность и фамилию, а также сообщить о наличии в здании людей), добровольной пожарной дружине и непосредственному руководителю;

отключить электроэнергию, вынести из опасной зоны легковоспламеняющиеся материалы,  принять меры к эвакуации людей, приступить к тушению пожара имеющимися первичными средствами пожаротушения и действовать согласно имеющейся инструкции по действиям при возникновении пожара.

 

СОГЛАСОВАНО

Руководитель службы охраны труда                                             Руководитель структурного

(специалист по охране труда                                                          подразделения (разработчика)

или специалист, на которого                                                           _________ __________________

возложены эти обязанности)                                                           (подпись)   (фамилия, инициалы)

__________ _____________________

(подпись)         (фамилия, инициалы)

 

 

 

 

 

Комментарии запрещены.