[Google]

Рубрики

Инструкция по охране труда для электросварщика на автоматических и полуавтоматических машинах

Инструкция по охране труда для электросварщика на автоматических и полуавтоматических машинах

Глава 1
ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА

1. К работе электросварщиком на автоматических и полуавтоматических машинах допускаются лица не моложе 18 лет, имеющие соответствующую профессиональную подготовку и квалификацию, прошедшие в установленном порядке медицинский осмотр, инструктаж, стажировку и проверку знаний по вопросам охраны труда (далее - работник), имеющие группу по электробезопасности не ниже II.

Для выполнения сварочных работ на объектах, поднадзорных Департаменту по надзору за безопасным ведением работ в промышленности Министерства по чрезвычайным ситуациям Республики Беларусь (Госпромнадзор), сварщики должны проходить аттестацию в соответствии с Правилами аттестации сварщиков Республики Беларусь по ручной, механизированной и автоматизированной сварке плавлением.

2. Работник обязан:

соблюдать требования настоящей Инструкции;

соблюдать правила по охране труда и правила поведения на территории организации, в производственных, вспомогательных и бытовых помещениях, режим труда и отдыха, трудовую дисциплину (отдыхать, принимать пищу и курить допускается только в специально установленных и оборудованных для этого местах);

заботиться о личной безопасности и личном здоровье, а также о безопасности окружающих в процессе выполнения работ либо во время нахождения на территории организации;

немедленно сообщать работодателю о любой ситуации, угрожающей жизни или здоровью работающих и окружающих, несчастном случае, произошедшем на производстве, оказывать содействие работодателю в принятии мер по оказанию необходимой помощи потерпевшим и доставке их в организацию здравоохранения;

правильно применять средства индивидуальной и коллективной защиты в соответствии с условиями и характером выполняемой работы, а в случае их отсутствия или неисправности немедленно уведомить об этом непосредственного руководителя;

проходить предварительный (при поступлении на работу), периодический и внеочередные медицинские осмотры;

незамедлительно письменно сообщать нанимателю либо уполномоченному должностному лицу работодателя об отказе от выполнения порученной работы в случае возникновения непосредственной опасности для жизни и здоровья работника и окружающих до устранения этой опасности, а также при непредоставлении ему средств индивидуальной защиты, непосредственно обеспечивающих безопасность труда, о мотивах отказа подчиняться правилам внутреннего трудового распорядка;

выполнять только ту работу, которая поручена непосредственным руководителем, безопасные способы выполнения которой известны. При необходимости следует обратиться к непосредственному руководителю за разъяснением;

знать и соблюдать требования эксплуатационных документов организаций-изготовителей применяемого оборудования;

уведомлять работодателя о неисправности оборудования, инструмента, приспособлений, транспортных средств, средств защиты, об ухудшении состояния своего здоровья;

соблюдать технологию производства работ, применять способы, обеспечивающие безопасность труда;

знать и соблюдать правила личной гигиены при выполнении работы;

выполнять требования пожаро- и взрывобезопасности, знать сигналы оповещения о пожаре, порядок действий при пожаре, места расположения средств пожаротушения и уметь пользоваться ими;

знать в соответствии с квалификацией: принцип действия применяемых электросварочных автоматов и полуавтоматов; применяемые источники питания; виды сварных соединений и швов; типы разделок и обозначений сварных швов на чертежах; правила подготовки металла для сварки; условия применения электродной проволоки, флюсов, защитного газа и свойства свариваемых металлов и сплавов; назначение и условия применения контрольно-измерительных приборов; назначение и условия применения автоматической и механизированной сварки; причины возникновения деформации металлов при сварке и способы ее предупреждения; электрические и кинематические схемы сложных автоматов, плазмотронов и машин, причины их неисправностей, способы их устранения; методы контроля, способы и методы испытания сварных соединений ответственных конструкций; принципиальное устройство электронных схем управления; правила обучения роботов и работы с робототехническими комплексами; разновидности сплавов, их сварочные и механические свойства; виды коррозии и факторы, вызывающие ее; основные виды термической обработки сварных соединений; основы металлографии сварных швов.

3. Не допускается производить работы, находясь в состоянии алкогольного опьянения либо в состоянии, вызванном употреблением наркотических средств, психотропных или токсических веществ, а также распивать спиртные напитки, употреблять наркотические средства, психотропные или токсические вещества на рабочем месте или в рабочее время.

4. В процессе работы на работника могут воздействовать следующие вредные и (или) опасные производственные факторы:

подвижные части производственного оборудования;

передвигающиеся изделия, заготовки, материалы;

повышенная запыленность и загазованность воздуха рабочей зоны;

повышенная или пониженная температура поверхностей оборудования, материалов;

повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны;

повышенный уровень шума на рабочем месте;

повышенный уровень вибрации;

повышенная или пониженная влажность воздуха;

повышенная или пониженная подвижность воздуха;

повышенное значение напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;

отсутствие или недостаток естественного света;

недостаточная освещенность рабочей зоны;

острые кромки, заусенцы и шероховатость на поверхностях заготовок, инструментов и оборудования.

Нормы выдачи обеспечения для у электросварщика

5. Работник обеспечивается средствами индивидуальной защиты (далее - СИЗ) по установленным типовым отраслевым нормам.

 

Наименование СИЗ

Классификация (маркировка) СИЗ по защитным свойствам

Срок носки, в месяцах

Костюм хлопчатобумажный

ЗМи

12

Фартук брезентовый с нагрудником

Тр

12

Головной убор
Ботинки кожаные с защитным носком

Мун200

12

Рукавицы брезентовые

Тп400Тр

До износа

Нарукавники брезентовые

Тр

12

Очки защитные

ЗНД

До износа

 

При необходимости работнику могут бесплатно выдаваться дополнительные средства для защиты:

глаз - от воздействия пыли, твердых частиц и т. п.: лицевые щитки;

органов слуха - от воздействия шума: наушники или вкладыши противошумные;

органов дыхания - от воздействия пыли, дыма, паров и газов: респираторы или противогазы.

6. Применяемое электрооборудование должно быть исправно, не иметь доступных для случайного прикосновения токоведущих частей, повреждений корпуса и изоляции, использоваться только по назначению, соответствовать условиям труда и требованиям технических нормативных правовых актов.

7. За невыполнение требований настоящей Инструкции работник несет ответственность в соответствии с действующим законодательством.

Глава 2
ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

8. Перед началом работы необходимо:

проверить годность к эксплуатации и применению СИЗ;

подготовить рабочее место, убрать посторонние предметы и все, что может препятствовать безопасному выполнению работ, освободить проходы и места складирования;

проверить комплектность и исправность оборудования, приспособлений и инструмента, эффективность работы вентиляционных систем, местного освещения, средств коллективной защиты (защитного заземления (зануления) электрооборудования, устройств оградительных, предохранительных, тормозных, автоматического контроля, сигнализации и др.);

проверить состояние исходных материалов, заготовок, полуфабрикатов, комплектующих изделий.

9. Обнаруженные нарушения требований по охране труда должны быть устранены до начала работ. При невозможности сделать это работник обязан сообщить о недостатках в обеспечении охраны труда непосредственному руководителю работ и до их устранения к работе не приступать.

Глава 3
ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ РАБОТЫ

10. Во время работы следить за техническим состоянием автоматических и полуавтоматических машин для сварки в среде защитных газов, аппаратов ручной дуговой сварки (далее - сварочное оборудование), соблюдать требования технологической документации и установленные режимы сварки (сварочное напряжение, скорость подачи проволоки и т. п.).

11. Огневые работы на временных местах проводить только при наличии оформленного наряда-допуска.

12. Рабочие места при необходимости ограждать переносными или стационарными ограждениями (щитами, ширмами или экранами).

13. Производство сварочных работ во время дождя или снегопада при отсутствии навесов над сварочным оборудованием и рабочим местом не допускается. Руки, одежда и обувь должны быть сухими.

14. Производство сварочных работ на высоте, лесах, с подмостей допускается при соблюдении условий, предотвращающих падение, загорание деревянных настилов и конструкций, соприкосновение токоведущих частей сварочного полуавтомата с металлическими конструкциями.

15. При работе на высоте пользоваться огнестойким предохранительным поясом и страховочным канатом с карабином, а также специальной сумкой для инструмента и для сбора огарков и других предметов.

16. Сварку элементов конструкций над местами производства других работ выполнять только при наличии графика совмещенных работ и отсутствии людей в опасной зоне.

17. Не допускается нахождение людей в зоне возможного падения расплавленного металла.

18. Если места производства сварочных работ недостаточно освещены, в качестве временного освещения использовать специальные переносные светильники.

19. В процессе выполнения сварочных работ и по их окончании вводные устройства закрывать на замок.

20. Работы на стационарных сварочных постах, местах производства работ в емкостях, трубопроводах, резервуарах, а также в закрытых помещениях производить с включенной вытяжной вентиляцией.

21. Перемещение сварочного оборудования производить после его отключения от сети.

22. Применение сварочных проводов неизвестных марок для подключения источника сварочного тока к распределительной сети не допускается.

23. На временных местах сварки для проведения работ, связанных с частыми перемещениями сварочного оборудования, применять механически прочные шланговые кабели.

24. Не допускается прокладывать провода без изоляции или с поврежденной изоляцией, а также применять кустарные электропредохранители завышенного сечения и провода, не обеспечивающие прохождение сварочного тока требуемой силы.

25. Соединения жил сварочных проводов производить при помощи опрессования, сварки, пайки и специальных зажимов. Подключение электропроводов к электрододержателю, свариваемому изделию и сварочному аппарату производить при помощи медных кабельных наконечников, скрепленных болтами и шайбами.

26. Провода, подводящие ток к сварочному оборудованию, распределительным щитам и другому оборудованию, а также к местам сварочных работ, надежно изолировать и в необходимых местах защищать от действия высокой температуры, механических повреждений и химических воздействий.

27. Кабели (электропроводку) сварочного оборудования располагать от трубопроводов кислорода на расстоянии не менее 0,5 м, а от трубопроводов ацетилена и других горючих газов - не менее 1 м. В отдельных случаях допускается сокращение указанных расстояний вдвое при условии заключения кабеля в защитную металлическую трубу.

28. Использование в качестве обратного провода железнодорожных путей, сети заземления или зануления, а также металлических конструкций зданий, коммуникаций, трубопроводов и технологического оборудования не допускается.

29. При проведении сварочных работ обратный провод от свариваемого изделия до источника соединять только изолированным проводом, по качеству изоляции не уступающему прямому проводу, присоединяемому к электрододержателю.

30. Применять сварочное оборудование с устройствами автоматического отключения холостого хода при обрыве дуги.

31. Применять электрододержатели минимального веса, имеющие конструкцию, обеспечивающую надежное зажатие и быструю смену электродов, а также исключающую возможность короткого замыкания его корпуса на свариваемую деталь при временных перерывах в работе или при случайном его падении на металлические предметы. Рукоятка электрододержателя должна быть сделана из несгораемого диэлектрического теплостойкого материала.

32. Применяемые электроды (сварочная проволока) должны соответствовать номинальной силе сварочного тока. При смене электродов в процессе сварки их остатки (огарки) выбрасывать только в специальный металлический ящик, устанавливаемый у места сварочных работ.

33. Сварочное оборудование на все время работы должно быть заземлено. Не допускается пользоваться заземлением одного аппарата для заземления другого.

34. Перед сваркой убедиться, что кромки свариваемого изделия и прилегающая к ним зона (20-30 мм) очищены от ржавчины, краски, шлака и т. п. При очистке пользоваться металлическими щетками, защитными очками или лицевыми щитками.

35. Свариваемые детали до начала сварки надежно закреплять. Применять меры против случайного падения отрезаемых элементов. Браться за металлические заготовки, детали, отходы и тому подобное только в рукавицах.

36. Дуговая сварка внутри резервуаров, котлов и в других закрытых полостях металлических конструкций разрешается при условии, что сварочная установка снабжена специальным устройством, отключающим сварочную цепь при обрыве дуги, при этом выдержка времени в момент отключения допускается не более 0,5 сек.

37. Производить сварку аппаратов, сосудов и трубопроводов, содержащих под давлением любые жидкости или газы, заполненных горючими или вредными веществами или относящихся к электротехническим устройствам, не допускается без согласования с эксплуатирующей организацией мероприятий по обеспечению безопасности, без оформления наряда-допуска и выполнения соответствующих мероприятий, обеспечивающих безопасность производимых работ.

38. При выполнении электросварочных работ переменным током в особо опасных условиях (внутри металлических емкостей, на открытом воздухе, а также в помещениях с повышенной опасностью) применять ограничители напряжения холостого хода для обеспечения безопасности при смене электродов.

Если ограничение напряжения холостого хода предусмотрено схемой самого источника сварочного тока, применять ограничитель не требуется.

39. Одновременное производство электросварочных и газопламенных работ внутри емкостей не допускается.

40. Освещение при производстве сварочных работ внутри емкостей должно осуществляться с помощью светильников, установленных снаружи или с помощью ручных переносных ламп напряжением не более 12 В.

41. Во взрыво- и взрывопожароопасных помещениях, зданиях (сооружениях) предъявлять оформленный наряд-допуск дежурному электротехническому персоналу для подачи напряжения в сеть для подключения сварочного оборудования.

42. Передвижные источники сварочного тока на время их передвижения необходимо отключать от сети.

43. При сварке в среде углекислого газа перемотку сварочной проволоки с бухты на кассету производить в защитных очках.

44. При подсоединении горелки к подающему устройству проверить соосность отверстия хвостовика горелки и канавки подающих роликов, учитывая, что смещение их на 1,0 мм уже через несколько минут приводит к прекращению подачи проволоки из-за попадания стружки проволоки в направляющий канал. Хвостовик горелки должен быть максимально приближен к роликам.

45. Применение ржавой проволоки не допускается.

46. При заправке проволоки в направляющий канал горелки с помощью выключателя-кнопки на подающем устройстве установить необходимое давление роликов на проволоку, чтобы она подавалась равномерно, без пробуксовки.

47. Баллон с углекислым газом устанавливать в вертикальное положение и закреплять при помощи хомута или другим способом. Соединение углекислотного баллона со сварочным оборудованием производить через редукционный вентиль, снабженный манометром и предохранительным клапаном. При соединении пользоваться гаечным ключом, не допуская ударов по баллону и соединительной гайке. При работе с баллоном располагать выходное отверстие вентиля баллона в сторону от работника. Открытие и закрытие вентиля производить плавно, без толчков и ударов.

48. Не допускается:

передавать электрододержатель другим лицам (в том числе на непродолжительное время);

разбирать сварочное оборудование и производить самостоятельно какой-либо ремонт (как сварочного оборудования, так и сварочных проводов, электрододержателя, горелки и т. д.), присоединять и отсоединять от сети сварочное оборудование;

держаться за провод электрододержателя или шланг горелки;

сбрасывать огарки электродов с высоты или разбрасывать их на территории организации;

убирать шлаковую корку и окалину со сварочного шва до его полного остывания;

допускать к месту работы и к сварочному оборудованию посторонних лиц;

поручать свою работу необученным и посторонним лицам;

резать и сваривать заготовки и детали на весу;

производить сварочные работы на трубопроводе, в резервуарах и других сосудах, находящихся под давлением;

самостоятельно устранять неисправности сварочного оборудования;

класть на сварочное оборудование инструмент, приспособления и другие предметы;

переналаживать сварочное оборудование во время работы;

прикасаться к электрооборудованию: электрораспределительным щитам, арматуре общего освещения, электропроводам (особенно оборванным), клеммам и другим токоведущим частям; открывать дверцы электрораспределительных шкафов и снимать ограждения и защитные кожухи с токоведущих частей оборудования;

применять и хранить огнеопасные вещества (бензин, ацетон и др.) в местах наладки сварочного оборудования и производства сварочных работ;

работать в одежде и рукавицах со следами масел и жиров, бензина, керосина и других горючих жидкостей;

производить сварочные работы на свежеокрашенных поверхностях оборудования и конструкций;

пользоваться случайными и неисправными приспособлениями и инструментом;

оставлять сварочное оборудование без надзора включенным в сеть.

Глава 4
ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

49. По окончании работы работник обязан:

отключить используемое сварочное оборудование, местное освещение и вентиляцию от сети питания;

привести в порядок рабочее место;

оборудование, материалы, инструмент и приспособления очистить от пыли, грязи и убрать в предназначенное для хранения место;

очистить спецодежду и другие СИЗ и убрать в специально отведенные для хранения места;

сообщить руководителю работ обо всех неполадках, возникших во время работы, и принятых мерах по их устранению.

50. По завершении всех работ следует вымыть теплой водой с мылом (моющими пастами и т. п.) руки и лицо, при возможности принять душ.

Глава 5
ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

51. В случае возникновения аварийной или чрезвычайной ситуации следует немедленно прекратить выполнение работ, отключить используемое оборудование от сети, о случившемся сообщить руководителю работ.

52. В случае возникновения пожара:

немедленно прекратить работу;

отключить электроинструмент от сети, обесточить другое электрооборудование;

устранить по возможности источник, вызвавший возгорание;

оповестить всех работающих в производственном помещении или на строительной площадке и принять меры к тушению очага возгорания;

принять меры к вызову на место пожара непосредственного руководителя работ или других должностных лиц;

принять меры по тушению пожара имеющимися средствами пожаротушения. Помнить, что тушить горящую электропроводку, находящуюся под напряжением, следует углекислотными огнетушителями.

53. При несчастном случае на производстве необходимо быстро освободить пострадавшего от повреждающего действия (высокой наружной температуры, химических веществ, электротока, сдавливающих тяжестей и т. п.); принять меры по оказанию пострадавшему первой помощи и вызвать врача.

54. Для освобождения пострадавшего от действия тока необходимо быстро отключить токоведущие части или провода, которых он касается. Если невозможно отключить электроустановку для отделения пострадавшего от токоведущих частей напряжением до 1 000 В, необходимо принять меры собственной безопасности, для чего в сухую погоду оттянуть пострадавшего за части одежды, не прилегающие к телу (рукав, полы костюма и т. п.). При возможности отвести токоведущую часть предметом-изолятором (сухая доска). Можно изолировать себя от действия тока, для чего необходимо встать на сухую доску, диэлектрический коврик и надеть диэлектрические перчатки. Разъединение пострадавшего и токоведущей части безопаснее проводить одной рукой. При напряжении в токоведущих частях свыше 1 000 В необходимо действовать так же, но в диэлектрических перчатках и ботах, применяя специальные штанги и клещи, рассчитанные на соответствующее напряжение.

55. После освобождения пострадавшего от действия электрического тока ему следует расстегнуть одежду, стесняющую дыхание. При прекращении дыхания и остановке сердца необходимо сделать искусственное дыхание, закрытый массаж сердца. При закрытом массаже сердца оказывающий помощь становится слева от пострадавшего и после каждого вдувания ритмично 5-6 раз надавливает ладонями на нижнюю треть грудной клетки, смещая ее каждый раз на 4-5 см. После надавливания следует быстро отнимать руки для свободного выпрямления грудной клетки. При надавливании сжимается сердце и выталкивает кровь в кровеносную систему. Применяя эти методы, необходимо за минуту произвести 48-50 сжатий грудной клетки и 10-12 вдуваний воздуха в легкие.

56. Во всех случаях травмы или внезапного заболевания необходимо вызвать врача, при невозможности - доставить пострадавшего в ближайшую организацию здравоохранения.

57. При авариях и несчастных случаях следует немедленно поставить в известность руководителя работ, а также обеспечить до начала расследования сохранность обстановки, если это не представляет опасности для жизни и здоровья людей.

58. Следует приостановить электросварочные работы, выполняемые вне помещений, при выполнении работ на лесах (на высоте) в случае изменения погодных условий (снегопад, туман или гроза), ухудшающих видимость в пределах фронта работ, а также усиления ветра до скорости 15 м/сек и более и перейти в безопасное место.

 

 

Комментарии запрещены.