[Google]

Рубрики

Инструкция по охране труда слесаря по ремонту и обслуживанию вентиляции

Инструкция по охране труда слесаря по ремонту и обслуживанию вентиляции

Глава 1. Общие требования по охране труда

1. Действие инструкции распространяется на все подразделения предприятия.

2. Инструкция разработана на основе ДНАОП 0.00-8.03-93 “Порядок разработки и утверждения собственником нормативных актов об охране труда, действующих на предприятии”, ДНАОП 0.00-4.15-98 “Положение о разработке инструкций по охране труда”, ДНАОП 0.00-4.12-99 “Типовое положение об обучении по вопросам охраны труда”.

3. По данной инструкции слесарь инструктируется перед началом работы (первичный инструктаж), а потом через каждые 3 месяца (повторный инструктаж).

Результаты инструктажа заносятся в “Журнал регистрации инструктажей по вопросам охраны труда”. В журнале, после прохождения инструктажа, должны быть подписи инструктирующего и слесаря.

4. Собственник должен застраховать слесаря от несчастных случаев и профессиональных заболеваний.

В случае повреждения здоровья слесаря по вине собственника, он (слесарь) имеет право на возмещение причиненного нему вреда.

5. За невыполнение данной инструкции слесарь несет дисциплинарную, материальную, административную и уголовную ответственность.

6. К работе слесарем допускаются лица не моложе 18 лет, которые имеют удостоверение на право выполнения работ, прошли медицинский осмотр, вводный инструктаж по охране труда, инструктаж на рабочем месте и инструктаж по вопросам пожарной безопасности.

7. Слесарь должен:

- Выполнять правила внутреннего трудового распорядка.

- Быть внимательным к сигналам движущегося транспорта.

- Ходить по тротуарам, дорожкам, переходам, специально предназначенным для этого, держась правой стороны.

- Не прикасаться к электрооборудованию, клеммам и электропроводу, арматуре общего освещения, не открывать дверцы электрошкафов.

- Не включать и не останавливать (кроме аварийных случаев) машины, станки и механизмы, работа на которых не предусмотрена технологическим процессом.

- Не проходить и не стоять под поднятым грузом.

- Выполнять только ту работу, которая поручена руководителем и по которой он проинструктирован.

- Не допускать посторонних лиц на свое рабочее место.

- Не загромождать рабочее место.

- Не выполнять указания, которые противоречат правилам охраны труда.

- Уметь оказывать первую медицинскую помощь пострадавшим от несчастных случаев.

- Уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения.

- Помнить о личной ответственности за выполнение правил охраны труда и безопасность сослуживцев.

8. Основные опасные и вредные производственные факторы, которые действуют на слесаря:

движущиеся машины, механизмы, незащищенные движущиеся части производственного оборудования;

загромождение рабочих мест инструментом, приспособлениями, материалами, деталями;

отсутствие специальных устройств, инструмента и оснащения для выполнения работ соответственно принятой технологии;

незащищенные токопроводящие части электрооборудования (электроустановок);

недостаточная освещенность рабочей зоны;

вредные компоненты в составе применяемых материалов, действующих на работающего через кожный покров, дыхательные пути, желудочную систему и слизистые оболочки органов зрения и обоняния;

падение вывешенных частей оборудования;

неисправность инструмента, оснащения, приспособлений;

падение деталей, узлов, агрегатов, инструмента;

падение с высоты;

осколки металла, отлетающие при рубке металла;

наличие в воздухе рабочей зоны вредных веществ;

пониженная температура воздуха в холодный период года.

9. Слесарю согласно действующим нормам выдается бесплатно спецодежда:

костюм хлопчатобумажный;

рукавицы комбинированные;

на горячих участках дополнительно: ботинки кожаные; на мокрых участках дополнительно: сапоги резиновые;

на ремонте химического оборудования: костюм суконный вместо костюма хлопчатобумажного, сапоги резиновые;

на внешних роботах зимой дополнительно всем: куртка хлопчатобумажная на утепленной подкладке.

10. Ручные инструменты (молотки, зубила, пробойники и т.п.) не должны иметь:

на рабочих поверхностях повреждений (выбоин, сколов);

на боковых гранях в местах зажима их рукой заусениц и острых ребер;

на деревянных поверхностях рукояток сучков, заусениц, трещин; поверхность должна быть гладкой;

наклепов и перезакаленных рабочих поверхностей.

11. Молотки и кувалды должны быть надежно насажены на деревянные рукоятки и плотно заклинены стальными закаленными клиньями.

12. Рукоятки молотков и кувалд должны быть изготовлены из твердых, вязких пород сухого дерева и насажены под прямым углом по отношению к оси бойка. Изготовление рукояток из мягких пород дерева запрещается.

13. Рукоятка должна быть прямой, овального сечения с незначительным утолщением к ее свободному концу.

Длина рукояток слесарных молотков должна быть в пределах 300-400 мм в зависимости от веса.

14. Все инструменты, имеющие заостренные концы для насаживания рукояток (напильники, отвертки и т.п.), должны иметь рукоятки, отвечающие размерам инструмента, с бандажными кольцами.

15. Зубила должны быть длиной не менее 150 мм, а отпущенная часть зубила – 60-70 мм. Резательная часть зубила должна иметь прямую или слегка выпуклую конфигурацию.

16. Слесарные тиски должны быть в полной исправности, крепко захватывать зажимаемое изделие и иметь на губках несработанную насечку.

17. Гаечные ключи должны отвечать размерам гаек и головок болтов и не иметь трещин и забоин, плоскости зева ключей должны быть параллельными и не должны быть стертыми. Разводные ключи не должны быть ослаблены в подвижных частях.

18. Лезвие отвертки должно по толщине отвечать ширине шлица в головке винта.

19. Зенкера, сверла и потому подобный съемный инструмент должен быть правильно заточен и не иметь трещин, выщерблен, заусениц и других дефектов.

20. Хвостовики этого инструмента не должны иметь неровностей, скосов, трещин и других повреждений, должны быть крепко пригнаны и правильно отцентрированы.

21. Рабочий пусковой механизм на ручных пневматических машинах (инструментах) должен быть:

расположен так, чтобы исключить возможность случайного включения;

устроен так, чтобы при снятии давления руки оператора, автоматически закрывался пневматический впускной клапан.

22. Подсоединение шлангов к пневматическому инструменту, входному штуцеру раздаточного трубопровода и соединения шлангов между собою должны быть надежными и осуществляться только с помощью штуцеров или ниппелей с исправной резьбой (кольцевыми нитками) и стяжных хомутиков.

23. Ручные электрические машины (инструмент) подлежат периодической проверке не менее одного раза в 6 месяцев.

24. В конструкции ручного механизированного инструмента массой свыше 5 кг должно быть приспособление для его подвешивания и переноса.

25. Для питания светильников местного стационарного освещения с лампами накаливания должно применяться напряжение в помещениях без повышенной опасности – не выше 220 В, а в помещениях с повышенной опасностью и в особенности опасных – не выше 42 В.

26. Светильники с люминесцентными лампами напряжением 127-220 В допускается применять для местного освещения при условии недоступности их токопроводящих частей для случайного прикосновения.

27. Осветительная арматура и выключатели должны иметь электро- и гидроизоляцию.

28. Светильники следует закрывать стеклом и ограждать защитной решеткой, металлический корпус светильника следует заземлить.

29. Для питания переносных светильников в помещениях с повышенной опасностью и в особенности опасных используют напряжение не выше 42 В.

30. В случае наличия особо неблагоприятных условий, если опасность поражения электротоком усиливается теснотой, неудобством, прикосновением к заземленным поверхностям, для питания переносных светильников используется напряжение не выше 12 В.

31. Для переноса инструментов следует использовать сумки или специальные ящики; острые части инструмента должны быть защищены чехлами или обернуты.

32. При работе с пневмо- и электроинструментом слесарь должен быть обучен безопасной работе с ними и проинструктирован.

33. При работе с грузоподъемными механизмами слесарь должен быть обучен безопасным методам работы с ними и проинструктирован.

34. При обслуживании вентиляционных установок необходимо придерживаться таких требований:

- Вентиляционное оборудование допускается в эксплуатацию только при условии ограждения решетками или кожухами приводных ремней крыльчатки и лопастей, соединительных муфт и других вращающихся частей.

- Площадки, на которых смонтировано вентиляционное оборудование, стационарные лестницы к ним, а также проемы в перекрытиях должны быть ограждены перилами.

- Поднимаемые крышки люков, зонты и т.п. должны быть оборудованы устройством для их фиксации в открытом (поднятом) положении.

- Воздухопроводы, кронштейны под вентиляционное оборудование и аппаратуру, зонты и прочие элементы вентиляционных систем на рабочих местах и в проходах должны быть размещены на высоте не менее 1,8 м от уровня пола.

- В вентиляционных камерах и других местах размещения вентиляционного оборудование должны быть вывешены правила и плакаты по охране труда.

- Вентиляционное оборудование, требующее систематического ухода и обслуживания, должно быть обеспечено постоянным освещением.

- Если работы по обслуживанию и ремонту на вентиляционных установках выполняются в действующих цехах, персонал службы эксплуатации вентиляционных установок и ремонтные рабочие должны быть проинструктированы относительно соблюдения правил охраны труда и противопожарных правил для специфических условий этих цехов.

- На каждой вентиляционной установке должна быть вывешена инструкция по обслуживанию, ремонту и режимам работы с учетом назначения установки и ее специфики.

 

Глава 2. Требования по охране труда перед началом работы

35. Надеть спецодежду, застегнуть рукава, волосы убрать под плотно прилегающий головной убор. Работать в легкой обуви (тапочках, сандалиях, босоножках) запрещается.

36. Подготовить рабочее место для безопасной работы. Убрать посторонние предметы, освободить проходы, инструмент, приспособления и детали разместить в удобном для использования порядке.

37. Проверить наличие и исправность инструмента, приспособлений и средств индивидуальной защиты (СИЗ). Для работы использовать только исправные инструменты и приспособления. Проверить исправность приставных и раздвижных стремянок.

38. Для переноса рабочего инструмента к месту работы подготовить специальную сумку или ящик с несколькими отделениями.

39. Убедиться, что рабочее место хорошо освещено. При необходимости использования переносной лампы проверить наличие на лампе защитной сетки, исправность шнура и изоляционной трубки. Напряжение местного освещения может быть не более 42 В, переносных электроламп – не более 12 В.

40. При работе с талями проверить их исправность, исправность стропов и тормозов, подняв груз на высоту 200-300 мм. Место для подвешивания талей должен указать руководитель работ. Закреплять тали только после разрешения руководителя работ, особое внимание обратить на прочность закрепления талей.

41. Если рядом выполняются электросварочные работы, требовать от администрации установить щит (ширму) для защиты глаз и лица от ультрафиолетовых лучей или надеть специальные очки.

 

Глава 3. Требования по охране труда во время выполнения работы

42. Перед осмотром, очисткой и ремонтом вентиляционных установок потребовать их остановку при помощи кнопки “СТОП” и снятие плавких вставок (предохранителей).

43. Если работа выполняется возле электрических проводов и действующих электроустановок, потребовать отключения тока на время выполнения работ; если это сделать невозможно, то при ремонтных работах обязательно должен быть присутствовать руководитель работ, а опасные места должны быть ограждены.

Для работы возле движущихся частей оборудования, механизмов, действующих конвейеров и электроустановок требовать ограждения опасных зон.

44. При ремонте калориферов вентиляционных установок слить из них воду или конденсат, отсоединить их от трубопроводов с энергоносителями (перегретой водой или паром) запорной арматурой с установлением заглушек на подводящих и отводящих от калориферов трубопроводах или установкой заглушки на гребенках вводов энергоносителей.

45. При работе пользоваться только исправным ручным инструментом (молотками, напильниками, ножовками, шаберами и т.п.).

При разрезании металла ручными или приводными ножовками крепко закреплять полотно ножовки.

46. При работе с паяльной лампой придерживаться таких правил:

- Не использовать не предназначенную для данного типа лампы горючую жидкость.

- Не заливать горючее возле открытого огня.

- Не заливать горючее в горящую лампу.

- Не накачивать в лампу воздух выше допустимого давления.

- Горючее может занимать не более 3/4 объема лампы.

- Пробку лампы завинчивать плотно, до отказа.

- При выявлении неисправности лампы немедленно прекратить работу и заменить ее на исправную.

47. Работая с электро- и пневматическим инструментом, придерживаться соответствующих инструкций по охране труда.

48. При работе на верстаке содержать его в чистоте и исправности.

49. Перед пуском отремонтированной вентиляционной системы проверить:

- Исправность приводного ремня и его натяжение.

-Наличие ограждений приводных ремней, муфт, концов вала, лопастей вентилятора и других вращающихся частей.

- Исправность контактов, заземление электродвигателя и пусковых приборов.

50. В случае выявления стука или шума в вентиляторе немедленно отключить электродвигатель и приступить к осмотру и ремонту вентилятора.

В случае выявления неравномерного хода вентилятора, прогиба вала, прогиба или разрыва лопастей немедленно сообщить администрации цеха и не допускать агрегат к работе до его ремонта.

51. Укладывать сдвинутый приводной ремень только после полной остановки электродвигателя и вентилятора. Запрещается укладывать ремень на ходу.

52. При обслуживании систем вентиляции необходимо контролировать:

- Работу подшипников; при их нагревании ликвидировать причину нагревания. При осмотре и вкладывании подшипников следить за тем, чтобы они не были сильно затянуты и чтобы в них не попадали опилки, песок, пыль.

- Работу электродвигателя. Следить, чтобы при работе не перегревался кожух электродвигателя. Осмотр и ремонт электродвигателей самому не производить; эту работу выполняет только электромонтер.

- Состояние подвесок воздухопроводов. Не допускать их провисания.

53. При работе ремня с ударами, при его проскальзывании остановить вентиляционный агрегат для сшивания ремня.

54. При осмотре пылеприемников и пылеочистительных сооружений, а также при вычистке пыли из бункеров работать в защитных очках, респираторе и соответствующей спецодежде.

При вычистке бункеров не загрязнять пылью воздушную среду помещений цехов и участков.

При ручной вычистке сухой пыли в камерах для предотвращения взрывов не допускать ударов, которые могут вызвать искрение.

55. При выполнении ремонта или осмотре оборудования на высоте (со стремянок или площадок) следить за тем, чтобы в этих местах внизу не находились люди.

Разбираемые части составлять так, чтобы они не могли упасть и не мешали работе.

Запрещается загромождать вентиляционные камеры, каналы и площадки различными предметами.

56. Запрещается залезать вглубь каналов, бункеров, охладителей, а также, снятие плавких вставок, очистку бункеров от пыли и проветривание внутренних частей установок до отключения и полной остановки соответствующих установок.

57. При работе в колодцах, приямках, закрытых каналах, туннелях необходимо установить ограждение над люками.

58. При проветривании колодцев, приямков, каналов необходимо пользоваться переносным вентилятором или продувать их сжатым воздухом.

После проветривания, продувки колодцев, приямков, каналов, туннелей их необходимо проверить шахтерским фонарем на отсутствие в них опасных газов и только после этого приступать к работе.

59. Перед спуском в колодец, приямок необходимо обязательно надеть предохранительный пояс с веревкой, которая должна быть обвернута один раз вокруг надежной опоры; конец веревки должен удерживать второй рабочий.

60. При работе в колодцах, приямках, каналах для освещения надо применять аккумуляторы или переносную электролампу с защитной решеткой напряжением не более 12 В.

61. При работе с переносным электроинструментом:

- Пользоваться резиновыми диэлектрическими рукавицами, калошами или диэлектрическим ковром.

- Необходимо следить за исправностью изоляции кабеля, прочностью крепления заземляющего провода и штепсельной вилки.

- Оберегать провод от повреждений.

- При перерывах отключать от электросети.

62. При очистке вытяжных воздухопроводов и пылеочистительного оборудования для свинцовых и цианистых ванн и печей необходимо обязательно надевать специальный комбинезон, респиратор, защитные очки и резиновые рукавицы.

Эту работу необходимо выполнять под наблюдением руководителя работ.

 

Глава 4. Требования по охране труда после окончания работы

63. Отключить оборудование от электросети.

64. Собрать инструмент и приспособления, привести их в надлежащее состояние (почистить, протереть), сложить в инструментальный ящик (сумку), убрать инструмент и приспособления в отведенные места.

65. Убрать место проведения работ, отходы собрать в ящики для мусора и вынести из помещения в отведенное место.

66. Убрать предупредительные надписи и знаки безопасности.

67. Электро- и пневмоинструмент сдать кладовщику для проверки исправности и хранения.

68. Сообщить руководителю работ о выполненной работе, про выявленные в процессе работы неисправности. Если ведется специальный журнал учета работ, сделать соответствующую запись.

69. Снять спецодежду, спрятать ее в индивидуальный шкаф. СИЗ сложить в отведенное место.

70. Вымыть руки и лицо теплой водой с мылом, принять душ. Запрещается мыть руки маслом, керосином, бензином, вытирать руки ветошью, загрязненной опилками.

 

Глава 5. Требования по охране труда в аварийных ситуациях

71. Аварийная ситуация и несчастный случай могут произойти в случае: падения воздухопроводов, вентилятора, поражения электрическим током, падения с высоты, ожогов и прочее.

72. В случае возникновения такой ситуации необходимо немедленно отключить оборудование, прекратить работу, оградить опасное место; не допускать посторонних лиц, сообщить о том, что произошло, руководителю работ.

73. Немедленно выключить вентиляционную систему в случае:

- Появления необычных шумов и стуков в вентиляторе.

- Выявления неравномерного хода вентиляционного агрегата, провисания вала, изгиба или разрыва лопаток.

- Перегрева корпуса электродвигателя и подшипников.

- Возникновения в помещении участка, или вентиляционной камере пожара.

74. Если произошел несчастный случай, необходимо оказать пострадавшему первую медицинскую помощь; при необходимости вызвать скорую медицинскую помощь.

75. Оказание первой медицинской помощи.

- Оказание первой помощи при поражении электрическим током.

При поражении электрическим током необходимо немедленно освободить потерпевшего от действия электрического тока, отключив электроустановку от источника питания, а при невозможности отключения – оттянуть его от токопроводящих частей за одежду или применив подручный изоляционный материал.

При отсутствии у потерпевшего дыхания и пульса необходимо сделать ему искусственное дыхание и косвенный (внешний) массаж сердца, обращая внимание на зрачки. Расширенные зрачки свидетельствуют о резком ухудшении кровообращения мозга. При таком состоянии оживления начинать необходимо немедленно, после чего вызвать скорую медицинскую помощь.

- Первая помощь при ранении.

Для оказания первой помощи при ранении необходимо раскрыть индивидуальный пакет, наложить стерильный перевязочный материал, который помещается в нем, на рану и завязать ее бинтом.

Если индивидуального пакета каким-то образом не оказалось, то для перевязки необходимо использовать чистый носовой платок, чистую полотняную тряпку и т.д. На тряпку, которая накладывается непосредственно на рану, желательно накапать несколько капель настойки йода, чтобы получить пятно размером больше раны, после чего наложить тряпку на рану. Особенно важно применять настойку йода указанным образом при загрязненных ранах.

- Первая помощь при переломах, вывихах, ударах.

При переломах и вывихах конечностей необходимо поврежденную конечность укрепить шиной, фанерной пластинкой, палкой, картоном или другим подобным предметом. Поврежденную руку можно также подвесить с помощью перевязки или платка к шее и прибинтовать к туловищу.

При переломе черепа (несознательное состояние после удара по голове, кровотечение из ушей или изо рта) необходимо приложить к голове холодный предмет (грелку со льдом, снегом или холодной водой) или сделать холодную примочку.

При подозрении перелома позвоночника необходимо пострадавшего положить на доску, не поднимая его, повернуть потерпевшего на живот, лицом вниз, наблюдая при этом, чтобы туловище не перегибалось, во избежание повреждения спинного мозга.

При переломе ребер, признаком которого является боль при дыхании, кашле, чихании, движениях, необходимо туго забинтовать грудь или стянуть их полотенцем во время выдоха.

- Оказание первой помощи при тепловых ожогах.

При ожогах огнем, паром, горячими предметами ни в коем случае нельзя вскрывать образовавшиеся пузыри и перевязывать ожоги бинтом.

При ожогах первой степени (покраснение) обожженное место обрабатывают ватой, смоченной этиловым спиртом.

При ожогах второй степени (пузыре) обожженное место обрабатывают спиртом или 3%-ним марганцевым раствором или 5%-ним раствором танина.

При ожогах третьей степени (разрушение кожаной ткани) рану накрывают стерильной повязкой, вызвать врача.

- Первая помощь при кровотечении.

-Поднять раненную конечность вверх.

- Рану закрыть перевязочным материалом (из пакета), сложенным в клубок, придавить его сверху, не касаясь самой раны, подержать на протяжении 4-5 минут. Если кровотечение остановилось, не снимая наложенного материала, поверх него положить еще одну подушечку из другого пакета или кусок ваты, и забинтовать раненное место (с некоторым нажимом).

- В случае сильного кровотечения, которое нельзя остановить повязкой, применяется сдавливание кровеносных сосудов, которые питают раненную область, при помощи изгибания конечности в суставах, а также пальцами, жгутом или зажимом. В случае сильного кровотечения необходимо срочно вызвать врача.

76. Если произошло возгорание, приступить к тушению имеющимися средствами пожаротушения. При необходимости, вызвать пожарную часть.

77. Выполнять все указания руководителя работ по ликвидации опасности.

 

 

Related Posts

Комментарии запрещены.